Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f4f6d8c9 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents 6f7e0324 389b3d5f
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"סגירה"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"הרחב"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"הרחבה"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"הגדרות"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"תפריט"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> במצב תמונה בתוך תמונה"</string>
@@ -43,12 +43,12 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"עליון 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"למעלה 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"מסך תחתון מלא"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"איך להשתמש במצב שימוש ביד אחת"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"איך להשתמש בתכונה \'מצב שימוש ביד אחת\'"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"כדי לצאת, יש להחליק למעלה מתחתית המסך או להקיש במקום כלשהו במסך מעל האפליקציה"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"הפעלה של מצב שימוש ביד אחת"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"יציאה ממצב שימוש ביד אחת"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"הגדרות לבועות של <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"גלישה"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"אפשרויות נוספות"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"הוספה בחזרה לערימה"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> מהאפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> מ-<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> ועוד <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,7 +22,7 @@
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Instellingen"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menu"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in scherm-in-scherm"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Als je niet wilt dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> deze functie gebruikt, tik je om de instellingen te openen en schakel je de functie uit."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Als je niet wilt dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> deze functie gebruikt, tik je om de instellingen te openen en zet je de functie uit."</string>
    <string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Afspelen"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Onderbreken"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Doorgaan naar volgende"</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Chatten met bubbels"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Nieuwe gesprekken worden als zwevende iconen of bubbels getoond. Tik om een bubbel te openen. Sleep om een bubbel te verplaatsen."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Beheer bubbels wanneer je wilt"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Tik op Beheren om bubbels van deze app uit te schakelen"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Tik op Beheren om bubbels van deze app uit te zetten"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"OK"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Geen recente bubbels"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Recente bubbels en gesloten bubbels zie je hier"</string>