Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 389b3d5f authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4ff397b4d0e9327407ad2568952fb72026bf9bdb
parent befdba37
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"סגירה"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"הרחב"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"הרחבה"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"הגדרות"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"תפריט"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> במצב תמונה בתוך תמונה"</string>
@@ -43,12 +43,12 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"עליון 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"למעלה 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"מסך תחתון מלא"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"איך להשתמש במצב שימוש ביד אחת"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"איך להשתמש בתכונה \'מצב שימוש ביד אחת\'"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"כדי לצאת, יש להחליק למעלה מתחתית המסך או להקיש במקום כלשהו במסך מעל האפליקציה"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"הפעלה של מצב שימוש ביד אחת"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"יציאה ממצב שימוש ביד אחת"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"הגדרות לבועות של <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"גלישה"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"אפשרויות נוספות"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"הוספה בחזרה לערימה"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> מהאפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> מ-<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> ועוד <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,7 +22,7 @@
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Instellingen"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menu"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in scherm-in-scherm"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Als je niet wilt dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> deze functie gebruikt, tik je om de instellingen te openen en schakel je de functie uit."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Als je niet wilt dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> deze functie gebruikt, tik je om de instellingen te openen en zet je de functie uit."</string>
    <string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Afspelen"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Onderbreken"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Doorgaan naar volgende"</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Chatten met bubbels"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Nieuwe gesprekken worden als zwevende iconen of bubbels getoond. Tik om een bubbel te openen. Sleep om een bubbel te verplaatsen."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Beheer bubbels wanneer je wilt"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Tik op Beheren om bubbels van deze app uit te schakelen"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Tik op Beheren om bubbels van deze app uit te zetten"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"OK"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Geen recente bubbels"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Recente bubbels en gesloten bubbels zie je hier"</string>