<itemquantity="one">Die SIM-Karte ist jetzt deaktiviert. Gib den PUK-Code ein, um fortzufahren. Du hast noch <xliff:gid="_NUMBER_0">%d</xliff:g> Versuch, bevor die SIM-Karte endgültig gesperrt wird. Weitere Informationen erhältst du von deinem Mobilfunkanbieter.</item>
<stringname="notification_channel_summary_low"msgid="3387466082089715555">"Benachrichtigungen werden ohne Ton oder Vibration angekündigt, um deine Konzentration nicht zu stören."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="5994062840431965586">"Benachrichtigungen werden mit einem Ton oder einer Vibration angekündigt, um dich auf sie aufmerksam zu machen."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="5994062840431965586">"Benachrichtigungen werden mit einem Ton oder einer Vibration angekündigt."</string>
<stringname="notification_unblockable_desc"msgid="4556908766584964102">"Diese Benachrichtigungen können nicht geändert werden."</string>
<stringname="notification_multichannel_desc"msgid="4695920306092240550">"Die Benachrichtigungsgruppe kann hier nicht konfiguriert werden"</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_app"msgid="7978037419334156034">"Le mode Ne pas déranger a été activé par une application (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule_app"msgid="2599343675391111951">"Le mode Ne pas déranger a été activé par une règle automatique ou une application."</string>
<stringname="running_foreground_services_title"msgid="381024150898615683">"Applications qui fonctionnent en arrière-plan"</string>
<stringname="running_foreground_services_msg"msgid="6326247670075574355">"Touchez pour afficher des détails sur l\'utilisation de la pile et des données"</string>