Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit edf15976 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 4c052f23 4ff50f02
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,8 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Toestelle"</string>
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Toestelle"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Nog programme"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Nog programme"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Geen items nie"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Geen items nie"</string>
    <!-- no translation found for no_results (6622510343880730446) -->
    <skip />
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Kan lêer nie oopmaak nie"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Kan lêer nie oopmaak nie"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Kan sommige dokumente nie uitvee nie"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Kan sommige dokumente nie uitvee nie"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Deel via"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Deel via"</string>
@@ -84,6 +86,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Ontdoen"</string>
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Ontdoen"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Maak tans gereed vir kopieer …"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Maak tans gereed vir kopieer …"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Berei tans voor vir skuif …"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Berei tans voor vir skuif …"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Maak tans gereed om uit te vee …"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie kopieer nie</item>
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie kopieer nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie kopieer nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie kopieer nie</item>
@@ -92,7 +95,12 @@
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie skuif nie</item>
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie skuif nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie skuif nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie skuif nie</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Raak om besonderhede te bekyk"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie uitvee nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie uitvee nie</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for notification_touch_for_details (6268189413228855582) -->
    <skip />
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Herprobeer"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Herprobeer"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Hierdie lêers is nie gekopieer nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Hierdie lêers is nie gekopieer nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Hierdie lêers is nie geskuif nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Hierdie lêers is nie geskuif nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,4 +109,8 @@
      <item quantity="one">Het <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer na die knipbord gekopieer.</item>
      <item quantity="one">Het <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer na die knipbord gekopieer.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Kan nie die geselekteerde lêers in hierdie ligging plak nie."</string>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Kan nie die geselekteerde lêers in hierdie ligging plak nie."</string>
    <!-- no translation found for menu_rename (7678802479104285353) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for rename_error (4203041674883412606) -->
    <skip />
</resources>
</resources>
+9 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,7 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"መሣሪያዎች"</string>
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"መሣሪያዎች"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"ተጨማሪ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"ተጨማሪ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ምንም ንጥሎች የሉም"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ምንም ንጥሎች የሉም"</string>
    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s ውስጥ ምንም ተዛማጆች የሉም"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"ፋይል መክፈት አይቻልም"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"ፋይል መክፈት አይቻልም"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"አንዳንድ ሰነዶችን መሰረዝ አልተቻለም"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"አንዳንድ ሰነዶችን መሰረዝ አልተቻለም"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"በሚከተለው በኩል ያጋሩ"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"በሚከተለው በኩል ያጋሩ"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"ቀልብስ"</string>
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"ቀልብስ"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"ቅጂ በማዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"ቅጂ በማዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ለመውሰድ በማዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ለመውሰድ በማዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"ለመሰረዝ በመዘጋጀት ላይ…"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
@@ -92,7 +94,11 @@
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"ዝርዝሮችን ለመመልከት ይንኩ።"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መሰረዝ አልተቻለም።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መሰረዝ አልተቻለም።</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"ዝርዝሮችን ለመመልከት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"እንደገና ይሞክሩ"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"እንደገና ይሞክሩ"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"እነዚህ ፋይሎች አልተቀዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"እነዚህ ፋይሎች አልተቀዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"እነዚህ ፋይሎች አልተወሰዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"እነዚህ ፋይሎች አልተወሰዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,4 +107,6 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎች ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቀድተዋል።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎች ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቀድተዋል።</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"የተመረጡትን ፋይሎች ወደዚህ አካባቢ መለጠፍ አይቻልም።"</string>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"የተመረጡትን ፋይሎች ወደዚህ አካባቢ መለጠፍ አይቻልም።"</string>
    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"እንደገና ሰይም"</string>
    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"ሰነዱን ዳግም መሰየም አልተሳካም"</string>
</resources>
</resources>
+13 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,7 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"أجهزة"</string>
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"أجهزة"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"المزيد من التطبيقات"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"المزيد من التطبيقات"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ليس هناك أي عناصر"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ليس هناك أي عناصر"</string>
    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"لا نتائج مطابقة في %1$s."</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"لا يمكن فتح الملف"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"لا يمكن فتح الملف"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"تعذر حذف بعض المستندات"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"تعذر حذف بعض المستندات"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"مشاركة عبر"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"مشاركة عبر"</string>
@@ -96,6 +97,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"تراجع"</string>
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"تراجع"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"جارٍ التحضير للنسخ ..."</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"جارٍ التحضير للنسخ ..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"جارٍ التحضير للنقل…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"جارٍ التحضير للنقل…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"جارٍ الإعداد للحذف…"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="zero">لم يتعذر نسخ أية ملفات (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="zero">لم يتعذر نسخ أية ملفات (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="two">تعذر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="two">تعذر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
@@ -112,7 +114,15 @@
      <item quantity="other">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات</item>
      <item quantity="other">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات</item>
      <item quantity="one">تعذر نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">تعذر نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"المس لعرض التفاصيل"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="zero">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="two">تعذر حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
      <item quantity="many">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
      <item quantity="other">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="one">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"انقر لعرض التفاصيل."</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"إعادة المحاولة"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"إعادة المحاولة"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"لم يتم نقل الملفات التالية: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"لم يتم نقل الملفات التالية: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -125,4 +135,6 @@
      <item quantity="one">تم نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
      <item quantity="one">تم نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"يتعذر لصق الملفات المحددة في هذا الموقع."</string>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"يتعذر لصق الملفات المحددة في هذا الموقع."</string>
    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"إعادة تسمية"</string>
    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"أخفقت إعادة تسمية المستند."</string>
</resources>
</resources>
+9 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,7 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Cihazlar"</string>
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Cihazlar"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Daha çox tətbiq"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Daha çox tətbiq"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Element yoxdur"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Element yoxdur"</string>
    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s ilə heç bir uyğunluq yoxdur"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Faylı aça bilmir"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Faylı aça bilmir"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Bəzi sənədləri silə bilmir"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Bəzi sənədləri silə bilmir"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Bunun vasitəsilə paylaş:"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Bunun vasitəsilə paylaş:"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Ləğv edin"</string>
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Ləğv edin"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Kopyalanmaq üçün hazırlanır ..."</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Kopyalanmaq üçün hazırlanır ..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Köçürmə üçün hazırlanır..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Köçürmə üçün hazırlanır..."</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Silmək üçün hazırlanır..."</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl kopyalanmadı</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl kopyalanmadı</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl kopyalanmadı</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl kopyalanmadı</item>
@@ -92,7 +94,11 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl köçürülə bilmədi</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl köçürülə bilmədi</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl köçürülə bilmədi</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl köçürülə bilmədi</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Detallara baxmaq üçün toxunun"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl silinmədi</item>
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl silinmədi</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Detallara baxmaq üçün basın"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Yenidən cəhd edin"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Yenidən cəhd edin"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Bu fayllar kopyalanmadı: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Bu fayllar kopyalanmadı: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Bu fayllar köçürülmədi: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Bu fayllar köçürülmədi: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,4 +107,6 @@
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl buferə kopyalandı.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl buferə kopyalandı.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Seçilmiş faylları bu məkana yerləşdirmək olmaz."</string>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Seçilmiş faylları bu məkana yerləşdirmək olmaz."</string>
    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Adını dəyişdirin"</string>
    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Sənəd adını dəyişmək uğursuz oldu"</string>
</resources>
</resources>
+14 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,8 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Uređaji"</string>
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Uređaji"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Još aplikacija"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Još aplikacija"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Nema stavki"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Nema stavki"</string>
    <!-- no translation found for no_results (6622510343880730446) -->
    <skip />
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Nije moguće otvoriti datoteku"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Nije moguće otvoriti datoteku"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Nije moguće izbrisati neke dokumente"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Nije moguće izbrisati neke dokumente"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Delite preko"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Delite preko"</string>
@@ -87,6 +89,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Opozovi"</string>
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Opozovi"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Priprema se kopiranje…"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Priprema se kopiranje…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Priprema se premeštanje..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Priprema se premeštanje..."</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Priprema se brisanje…"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="one">Nismo uspeli da kopiramo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteku</item>
      <item quantity="one">Nismo uspeli da kopiramo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteku</item>
      <item quantity="few">Nismo uspeli da kopiramo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke</item>
      <item quantity="few">Nismo uspeli da kopiramo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke</item>
@@ -97,7 +100,13 @@
      <item quantity="few">Nije uspelo premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke</item>
      <item quantity="few">Nije uspelo premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke</item>
      <item quantity="other">Nije uspelo premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka</item>
      <item quantity="other">Nije uspelo premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Dodirnite da biste videli detalje"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="one">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke nije uspelo</item>
      <item quantity="few">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke nije uspelo</item>
      <item quantity="other">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka nije uspelo</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for notification_touch_for_details (6268189413228855582) -->
    <skip />
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Pokušaj ponovo"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Pokušaj ponovo"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Sledeće datoteke nisu kopirane: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Sledeće datoteke nisu kopirane: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Ove datoteke nisu premeštene: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Ove datoteke nisu premeštene: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -107,4 +116,8 @@
      <item quantity="other">Kopirali ste <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka u privremenu memoriju.</item>
      <item quantity="other">Kopirali ste <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka u privremenu memoriju.</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Izabrane datoteke ne mogu da se nalepe na ovoj lokaciji."</string>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Izabrane datoteke ne mogu da se nalepe na ovoj lokaciji."</string>
    <!-- no translation found for menu_rename (7678802479104285353) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for rename_error (4203041674883412606) -->
    <skip />
</resources>
</resources>
Loading