Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4ff50f02 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8f438e455cdd8053c92304766b84d327fd83ee9e
Auto-generated-cl: translation import
parent 9ef46c26
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,8 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Toestelle"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Nog programme"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Geen items nie"</string>
    <!-- no translation found for no_results (6622510343880730446) -->
    <skip />
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Kan lêer nie oopmaak nie"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Kan sommige dokumente nie uitvee nie"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Deel via"</string>
@@ -84,6 +86,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Ontdoen"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Maak tans gereed vir kopieer …"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Berei tans voor vir skuif …"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Maak tans gereed om uit te vee …"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie kopieer nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie kopieer nie</item>
@@ -92,7 +95,12 @@
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie skuif nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie skuif nie</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Raak om besonderhede te bekyk"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lêers nie uitvee nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer nie uitvee nie</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for notification_touch_for_details (6268189413228855582) -->
    <skip />
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Herprobeer"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Hierdie lêers is nie gekopieer nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Hierdie lêers is nie geskuif nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,4 +109,8 @@
      <item quantity="one">Het <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lêer na die knipbord gekopieer.</item>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Kan nie die geselekteerde lêers in hierdie ligging plak nie."</string>
    <!-- no translation found for menu_rename (7678802479104285353) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for rename_error (4203041674883412606) -->
    <skip />
</resources>
+9 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,7 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"መሣሪያዎች"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"ተጨማሪ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ምንም ንጥሎች የሉም"</string>
    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s ውስጥ ምንም ተዛማጆች የሉም"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"ፋይል መክፈት አይቻልም"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"አንዳንድ ሰነዶችን መሰረዝ አልተቻለም"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"በሚከተለው በኩል ያጋሩ"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"ቀልብስ"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"ቅጂ በማዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ለመውሰድ በማዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"ለመሰረዝ በመዘጋጀት ላይ…"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
@@ -92,7 +94,11 @@
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"ዝርዝሮችን ለመመልከት ይንኩ።"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መሰረዝ አልተቻለም።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎችን መሰረዝ አልተቻለም።</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"ዝርዝሮችን ለመመልከት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"እንደገና ይሞክሩ"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"እነዚህ ፋይሎች አልተቀዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"እነዚህ ፋይሎች አልተወሰዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,4 +107,6 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ፋይሎች ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቀድተዋል።</item>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"የተመረጡትን ፋይሎች ወደዚህ አካባቢ መለጠፍ አይቻልም።"</string>
    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"እንደገና ሰይም"</string>
    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"ሰነዱን ዳግም መሰየም አልተሳካም"</string>
</resources>
+13 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,7 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"أجهزة"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"المزيد من التطبيقات"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ليس هناك أي عناصر"</string>
    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"لا نتائج مطابقة في %1$s."</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"لا يمكن فتح الملف"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"تعذر حذف بعض المستندات"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"مشاركة عبر"</string>
@@ -96,6 +97,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"تراجع"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"جارٍ التحضير للنسخ ..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"جارٍ التحضير للنقل…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"جارٍ الإعداد للحذف…"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="zero">لم يتعذر نسخ أية ملفات (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="two">تعذر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
@@ -112,7 +114,15 @@
      <item quantity="other">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات</item>
      <item quantity="one">تعذر نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"المس لعرض التفاصيل"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="zero">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="two">تعذر حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
      <item quantity="many">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
      <item quantity="other">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="one">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"انقر لعرض التفاصيل."</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"إعادة المحاولة"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"لم يتم نقل الملفات التالية: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -125,4 +135,6 @@
      <item quantity="one">تم نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"يتعذر لصق الملفات المحددة في هذا الموقع."</string>
    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"إعادة تسمية"</string>
    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"أخفقت إعادة تسمية المستند."</string>
</resources>
+9 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,7 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Cihazlar"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Daha çox tətbiq"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Element yoxdur"</string>
    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s ilə heç bir uyğunluq yoxdur"</string>
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Faylı aça bilmir"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Bəzi sənədləri silə bilmir"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Bunun vasitəsilə paylaş:"</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Ləğv edin"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Kopyalanmaq üçün hazırlanır ..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Köçürmə üçün hazırlanır..."</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Silmək üçün hazırlanır..."</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl kopyalanmadı</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl kopyalanmadı</item>
@@ -92,7 +94,11 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl köçürülə bilmədi</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl köçürülə bilmədi</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Detallara baxmaq üçün toxunun"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fayl silinmədi</item>
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl silinmədi</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Detallara baxmaq üçün basın"</string>
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Yenidən cəhd edin"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Bu fayllar kopyalanmadı: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Bu fayllar köçürülmədi: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,4 +107,6 @@
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fayl buferə kopyalandı.</item>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Seçilmiş faylları bu məkana yerləşdirmək olmaz."</string>
    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Adını dəyişdirin"</string>
    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Sənəd adını dəyişmək uğursuz oldu"</string>
</resources>
+14 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,6 +63,8 @@
    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Uređaji"</string>
    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Još aplikacija"</string>
    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Nema stavki"</string>
    <!-- no translation found for no_results (6622510343880730446) -->
    <skip />
    <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Nije moguće otvoriti datoteku"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Nije moguće izbrisati neke dokumente"</string>
    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Delite preko"</string>
@@ -87,6 +89,7 @@
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Opozovi"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Priprema se kopiranje…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Priprema se premeštanje..."</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Priprema se brisanje…"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
      <item quantity="one">Nismo uspeli da kopiramo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteku</item>
      <item quantity="few">Nismo uspeli da kopiramo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke</item>
@@ -97,7 +100,13 @@
      <item quantity="few">Nije uspelo premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke</item>
      <item quantity="other">Nije uspelo premeštanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Dodirnite da biste videli detalje"</string>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7600379830348969563">
      <item quantity="one">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke nije uspelo</item>
      <item quantity="few">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke nije uspelo</item>
      <item quantity="other">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka nije uspelo</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for notification_touch_for_details (6268189413228855582) -->
    <skip />
    <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Pokušaj ponovo"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Sledeće datoteke nisu kopirane: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Ove datoteke nisu premeštene: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -107,4 +116,8 @@
      <item quantity="other">Kopirali ste <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka u privremenu memoriju.</item>
    </plurals>
    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Izabrane datoteke ne mogu da se nalepe na ovoj lokaciji."</string>
    <!-- no translation found for menu_rename (7678802479104285353) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for rename_error (4203041674883412606) -->
    <skip />
</resources>
Loading