Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ec74b130 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into aosp-main-future

parents 73cb2144 27a48588
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,10 +24,10 @@
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"لطفاً منتظر بمانید..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"گزارش مشکل به‌زودی در تلفن نشان داده می‌شود"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"برای هم‌رسانی گزارش اشکالتان، انتخاب کنید"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"برای هم‌رسانی گزارش اشکال، ضربه بزنید"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"برای هم‌رسانی گزارش اشکال، تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"انتخاب کنید تا گزارش اشکالتان بدون نماگرفت به اشتراک گذاشته شود یا منتظر بمانید گرفتن عکس از صفحه‌نمایش تمام شود"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"برای هم‌رسانی گزارش مشکل بدون نماگرفت، ضربه بزنید یا صبر کنید تا نماگرفت گرفته شود."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"برای هم‌رسانی گزارش مشکل بدون نماگرفت، ضربه بزنید یا صبر کنید تا نماگرفت گرفته شود."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"برای هم‌رسانی گزارش مشکل بدون نماگرفت، تک‌ضرب بزنید یا صبر کنید تا نماگرفت گرفته شود."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"برای هم‌رسانی گزارش مشکل بدون نماگرفت، تک‌ضرب بزنید یا صبر کنید تا نماگرفت گرفته شود."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"گزارش‌های اشکال حاوی داده‌هایی از فایل‌های مختلف گزارش سیستم هستند، که ممکن است حاوی داده‌های حساس شما (از قبیل داده‌های استفاده از برنامه و مکان) باشند. گزارش‌های اشکال را فقط با افراد و برنامه‌هایی که به آن‌ها اعتماد دارید به‌اشتراک بگذارید."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"دوباره نشان داده نشود"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"گزارش اشکال"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,7 +28,7 @@
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Sélectionnez pour partager le rapport de bogue sans saisie d\'écran ou attendez que la saisie soit prête"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Touchez pour partager le rapport de bogue sans saisie d\'écran ou attendez que la saisie soit prête"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Touchez pour partager le rapport de bogue sans saisie d\'écran ou attendez que la saisie soit prête"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Les rapports de bogue contiennent des données des fichiers journaux du système, y compris des données que vous considérez comme sensibles (comme des renseignements sur l\'utilisation des applications et des données de localisation). Ne partagez les rapports de bogue qu\'avec les applications et les personnes en qui vous avez confiance."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Les rapports de bogue contiennent des données des fichiers journaux du système, y compris des données que vous considérez comme sensibles (comme des renseignements sur l\'utilisation des applis et des données de localisation). Ne partagez les rapports de bogue qu\'avec les applis et les personnes en qui vous avez confiance."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne plus afficher"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Rapports de bogues"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Impossible de lire le fichier du rapport de bogue"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,9 +25,9 @@
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Feilrapporten vises snart på telefonen"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Velg for å dele feilrapporten"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Trykk for å dele feilrapporten"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Velg for å dele feilrapporten uten noen skjermdump, eller vent til skjermdumpen er klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermdump, eller vent til skjermdumpen er klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermdump, eller vent til skjermdumpen er klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Velg for å dele feilrapporten uten noen skjermbilde, eller vent til skjermbildet er klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermbilde, eller vent til skjermbildet er klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermbilde, eller vent til skjermbildet er klar"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Feilrapporter inneholder data fra systemets forskjellige loggfiler. Dette kan inkludere data du ser på som sensitiv (for eksempel appbruk og posisjonsdata). Du bør bare dele feilrapporter med folk og apper du stoler på."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ikke vis igjen"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Feilrapporter"</string>
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Kunne ikke legge til informasjon fra feilrapporten i ZIP-filen"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"uten navn"</string>
    <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detaljer"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skjermdump"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skjermbilde"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Skjermdumpen er tatt."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Skjermdumpen kunne ikke tas."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detaljer om feilrapport <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>