Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e6cb017b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents ff582623 107e2071
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -518,7 +518,7 @@
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzacije"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Obrišite sva nečujna obaveštenja"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Obaveštenja su pauzirana režimom Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Započni odmah"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Započni"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obaveštenja"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profil se možda nadgleda"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Mreža se možda nadgleda"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -800,7 +800,7 @@
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Letzte"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Zurück"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Benachrichtigungen"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tastenkombinationen"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tastenkürzel"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Tastaturlayout wechseln"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Apps"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Assistent"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -60,13 +60,13 @@
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"USB bidezko arazketa onartu?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Ordenagailuaren RSA gakoaren erreferentzia-gako digitala hau da:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Eman beti ordenagailu honetatik arazteko baimena"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Baimendu"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Eman baimena"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ez da onartzen USB bidezko arazketa"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Gailu honetan saioa hasita daukan erabiltzaileak ezin du aktibatu USB bidezko arazketa. Eginbide hori erabiltzeko, aldatu erabiltzaile nagusira."</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Hari gabeko arazketa onartu nahi duzu sare honetan?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Sarearen izena (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWifi-helbidea (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Baimendu beti sare honetan"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Baimendu"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Eman baimena"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Ez da onartzen hari gabeko arazketa"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Gailu honetan saioa hasita daukan erabiltzaileak ezin du aktibatu hari gabeko arazketa. Eginbide hori erabiltzeko, aldatu erabiltzaile nagusira."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Desgaitu egin da USB ataka"</string>
@@ -542,7 +542,7 @@
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Sarearen erregistroak"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA ziurtagiriak"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Desgaitu VPN konexioa"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Deskonektatu VPN sarea"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Deskonektatu VPNa"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Ikusi gidalerroak"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Gailu hau <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundearena da.\n\nIKT saileko administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake ezarpenak, enpresa-sarbidea, aplikazioak, gailuarekin erlazionatutako datuak eta gailuaren kokapen-informazioa.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri IKT saileko administratzailearekin harremanetan."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Gailu hau zure erakundearena da.\n\nIKT saileko administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake ezarpenak, enpresa-sarbidea, aplikazioak, gailuarekin erlazionatutako datuak eta gailuaren kokapen-informazioa.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri IKT saileko administratzailearekin harremanetan."</string>
@@ -980,7 +980,7 @@
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren informazioa irakur dezake."</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioan ekintzak gauza ditzake."</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Eman aplikazio guztien zatiak erakusteko baimena <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Baimendu"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Eman baimena"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Ukatu"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Sakatu bateria-aurrezlea noiz aktibatu programatzeko"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Aktibatu aurrezlea bateria agortzeko arriskua dagoenean"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -555,7 +555,7 @@
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji nadzire promet na vašem uređaju."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Povezani ste s aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> koje mogu nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Vaš je radni profil povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Vaš je poslovni profil povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Vaš je osobni profil povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Vašim uređajem upravlja aplikacija <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upotrebljava aplikaciju <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje vašim uređajem."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -800,7 +800,7 @@
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Жақындағылар"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Артқа"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Хабарландырулар"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Пернелер тіркесімдері"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Перне тіркесімдері"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Пернетақта форматын ауыстыру"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Қолданбалар"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Көмекші"</string>
Loading