Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e58f4913 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents d5563129 1e7548eb
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -857,7 +857,7 @@
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"ટાઇલને ફરીથી ગોઠવવા માટે આંગળી દબાવીને ખેંચો"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"દૂર કરવા માટે અહીં ખેંચો"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"તમને ઓછામાં ઓછી <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ટાઇલની જરૂર છે"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"સંપાદિત કરો"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"ફેરફાર કરો"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"સમય"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"કલાક, મિનિટ અને સેકન્ડ બતાવો"</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -95,7 +95,7 @@
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Med snemanjem lahko sistem Android zajame morebitne občutljive podatke, ki so prikazani na zaslonu ali se predvajajo v napravi. To vključuje gesla, podatke za plačilo, fotografije, sporočila in zvok."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snemanje zvoka"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvok v napravi"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvok v napravi, kot so glasba, klici in toni zvonjenja"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvoki v napravi, kot so glasba, klici in toni zvonjenja"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvok v napravi in mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Začni"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -92,7 +92,7 @@
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"กำลังประมวลผลการอัดหน้าจอ"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"การแจ้งเตือนต่อเนื่องสำหรับเซสชันการบันทึกหน้าจอ"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"เริ่มบันทึกเลยไหม"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ขณะบันทึก ระบบ Android อาจบันทึกข้อมูลที่ละเอียดอ่อนที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นในอุปกรณ์ได้ ซึ่งรวมถึงรหัสผ่าน ข้อมูลการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียง"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ขณะบันทึก ระบบ Android อาจบันทึกข้อมูลที่ละเอียดอ่อนซึ่งปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นในอุปกรณ์ได้ ซึ่งรวมถึงรหัสผ่าน ข้อมูลการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียง"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"บันทึกเสียง"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"เสียงจากอุปกรณ์"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"เสียงจากอุปกรณ์ เช่น เพลง การโทร และเสียงเรียกเข้า"</string>
@@ -854,7 +854,7 @@
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"ไอคอนทางซ้าย"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"ไอคอนทางขวา"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"กดค้างแล้วลากเพื่อเพิ่มการ์ด"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"กดการ์ดค้างไว้แล้วลากเพื่อจัดเรียงใหม่"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"กดค้างแล้วลากเพื่อจัดเรียงการ์ดใหม่"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"ลากมาที่นี่เพื่อนำออก"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"คุณต้องมีการ์ดอย่างน้อย <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> รายการ"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"แก้ไข"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -714,7 +714,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"可能會根據手機設定發出鈴聲或震動"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"可能會根據手機設定發出鈴聲或震動。「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的對話會預設以對話氣泡顯示。"</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"為此內容建立浮動捷徑以保持注意力。"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"在對話部分的頂部以浮動對話氣泡顯示,並在上鎖畫面顯示個人檔案相片"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"以浮動對話泡顯示在對話部分的頂部,並在上鎖畫面顯示個人檔案相片"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"設定"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"重要"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」不支援對話功能"</string>