Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e4798145 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 6d62d381 5fa5b52a
Loading
Loading
Loading
Loading
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -432,13 +432,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"verander jou klankinstellings"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"Laat die program toe om globale klankinstellings soos volume en watter luidspreker vir uitvoer gebruik word, te verander."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"neem klank op"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"Hierdie program kan enige tyd oudio met die mikrofoon opneem."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"stuur bevele na die SIM"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"Laat die program toe om bevele na die SIM te stuur. Dit is baie gevaarlik."</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"herken fisieke aktiwiteit"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"Hierdie program kan jou fisieke aktiwiteit herken."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"neem foto\'s en video\'s"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"Hierdie program kan enige tyd met die kamera foto\'s neem en video\'s opneem."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"Gee \'n program of diens toegang tot stelselkameras om foto\'s en video\'s te neem"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"Hierdie bevoorregte of stelselprogram kan enige tyd met \'n stelselkamera foto\'s neem en video\'s opneem. Vereis dat die program ook die android.permission.CAMERA-toestemming het"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"Laat \'n program of diens toe om terugbeloproepe te ontvang oor kameratoestelle wat oopgemaak of toegemaak word."</string>
@@ -1622,12 +1632,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?\n\nOm lang tydperke teen hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Gebruik toeganklikheidkortpad?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Wanneer die kortpad aan is, sal \'n toeganklikheidkenmerk begin word as albei volumeknoppies 3 sekondes lank gedruk word."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Skakel kortpad vir toeganklikheidskenmerke aan?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"As jy albei volumesleutels vir \'n paar sekondes hou, skakel dit toeganklikheidkenmerke aan. Dit kan verander hoe jou toestel werk.\n\nHuidige kenmerke:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nJy kan geselekteerde kenmerke in Instellings en Toeganklikheid verander."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"Skakel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-kortpad aan?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"As jy albei volumesleutels vir \'n paar sekondes hou, skakel dit <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, \'n toeganklikheidkenmerk, aan. Dit kan verander hoe jou toestel werk.\n\nJy kan hierdie kortpad na \'n ander kenmerk in Instellings en Toeganklikheid verander."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Skakel aan"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"Moenie aanskakel nie"</string>
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -432,13 +432,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"የድምፅ ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"መተግበሪያው አንደ የድምጽ መጠን እና ለውጽአት የትኛውን የድምጽ ማጉያ ጥቅም ላይ እንደዋለ የመሳሰሉ ሁለንተናዊ የድምጽ ቅንብሮችን እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"ኦዲዮ ይቅዱ"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"ይህ መተግበሪያ በማናቸውም ጊዜ ማይክራፎኑን በመጠቀም ኦዲዮን መቅዳት ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"ወደ ሲሙ ትዕዛዞችን መላክ"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"መተግበሪያው ትዕዛዞችን ወደ ሲሙ እንዲልክ ያስችለዋል። ይሄ በጣማ አደገኛ ነው።"</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"አካላዊ እንቅስቃሴን ለይቶ ማወቅ"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"ይህ መተግበሪያ አካላዊ እንቅስቃሴዎን ለይቶ ሊያውቅ ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች ያንሱ"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"ይህ መተግበሪያ በማናቸውም ጊዜ ካሜራውን በመጠቀም ፎቶ ሊያነሳ እና ቪዲዮዎችን ሊቀርጽ ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"ሥዕሎችን ለማንሣት እና ቪዲዮዎችን ለመቅረጽ እንዲችሉ ወደ ሥርዓት ካሜራዎች ለመተግበሪያ ወይም ለአገልግሎት መዳረሻ ይፍቀዱ"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"ይህ ልዩ ፈቃድ ያለው የሥርዓት መተግበሪያ በማንኛውም ጊዜ የሥርዓት ካሜራን በመጠቀም ሥዕሎችን ማንሣት እና ቪዲዮ መቅረጽ ይችላል። የandroid.permission.CAMERA ፈቃዱ በመተግበሪያውም ጭምር እንዲያዝ ያስፈልገዋል።"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"አንድ መተግበሪያ ወይም አገልግሎት እየተከፈቱ ወይም እየተዘጉ ስላሉ የካሜራ መሣሪያዎች መልሶ ጥሪዎችን እንዲቀበል ይፍቀዱ።"</string>
@@ -1622,12 +1632,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"ድምጹ ከሚመከረው መጠን በላይ ከፍ ይበል?\n\nበከፍተኛ ድምጽ ለረጅም ጊዜ ማዳመጥ ጆሮዎን ሊጎዳው ይችላል።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"የተደራሽነት አቋራጭ ጥቅም ላይ ይዋል?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"አቋራጩ ሲበራ ሁለቱንም የድምጽ አዝራሮች ለ3 ሰከንዶች ተጭኖ መቆየት የተደራሽነት ባህሪን ያስጀምረዋል።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"የተደራሽነት ባህሪዎች አቋራጭ ይብራ?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"ሁለቱንም የድምፅ ቁልፎች ወደ ታች ለጥቂት ሰከንዶች መያዝ የተደራሽነት ባሕሪያትን ያበራል። ይህ የእርስዎ መሣሪያ እንዴት እንደሚሠራ ሊለውጥ ይችላል።\n\nየአሁን ባሕሪያት፦\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nበቅንብሮች &gt; ተደራሽነት ውስጥ የተመረጡትን ባሕሪያት መለወጥ ይችላሉ።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"የ<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> አቋራጭ ይብራ?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"ሁለቱንም የድምፅ ቁልፎች ወደ ታች ለጥቂት ሰከንዶች መያዝ የተደራሽነት ባሕሪያትን <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ያበራል። ይህ የእርስዎ መሣሪያ እንዴት እንደሚሠራ ሊለውጥ ይችላል።\n\nበቅንብሮች &gt; ተደራሽነት ውስጥ ወደ ሌላ ባሕሪ ይህን አቋራጭ መለወጥ ይችላሉ።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"አብራ"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"አታብራ"</string>
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -444,13 +444,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"تغيير إعداداتك الصوتية"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"للسماح للتطبيق بتعديل إعدادات الصوت العامة مثل مستوى الصوت وأي السماعات يتم استخدامها للاستماع."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"تسجيل الصوت"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"يمكن لهذا التطبيق تسجيل الصوت باستخدام الميكروفون في أي وقت."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"إرسال أوامر إلى شريحة SIM"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"السماح للتطبيق بإرسال أوامر إلى شريحة SIM. وهذا أمر بالغ الخطورة."</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"التعرّف على النشاط البدني"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"يمكن لهذا التطبيق التعرّف على نشاطك البدني."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"التقاط صور وفيديوهات"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"يمكن لهذا التطبيق التقاط صور وتسجيل فيديوهات باستخدام الكاميرا في أي وقت."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"السماح لتطبيق أو خدمة بالوصول إلى كاميرات النظام لالتقاط صور وتسجيل فيديوهات"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"إنّ تطبيق النظام هذا، أو التطبيق المزوّد بأذونات مميّزة، يمكنه التقاط صور وتسجيل فيديوهات باستخدام كاميرا النظام في أي وقت. ويجب أن يحصل التطبيق أيضًا على الإذن android.permission.CAMERA."</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"يسمح الإذن لتطبيق أو خدمة بتلقّي استدعاءات عما إذا كانت أجهزة الكاميرات مفتوحة أو مغلقة."</string>
@@ -1710,12 +1720,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"هل تريد رفع مستوى الصوت فوق المستوى الموصى به؟\n\nقد يضر سماع صوت عالٍ لفترات طويلة بسمعك."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"هل تريد استخدام اختصار \"سهولة الاستخدام\"؟"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"عند تفعيل الاختصار، يؤدي الضغط على زرّي التحكّم في مستوى الصوت معًا لمدة 3 ثوانٍ إلى تفعيل إحدى ميزات إمكانية الوصول."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"هل تريد تفعيل الاختصار لميزات إمكانية الوصول؟"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"يؤدي الضغط مع الاستمرار على كلا مفتاحَي التحكّم في مستوى الصوت لبضع ثوانٍ إلى تفعيل ميزات إمكانية الوصول. قد يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير طريقة عمل جهازك.\n\nالميزات الحالية:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nيمكنك تغيير الميزات المحددة في الإعدادات &gt; إمكانية الوصول."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"هل تريد تفعيل اختصار <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"يؤدي الضغط مع الاستمرار لبضع ثوانٍ على كلا مفتاحَي التحكّم في مستوى الصوت إلى تفعيل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> وهي إحدى ميزات إمكانية الوصول. يمكن أن يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير كيفية عمل جهازك.\n\nيمكنك تغيير هذا الاختصار لاستخدامه مع ميزة أخرى في الإعدادات &gt; أدوات تمكين الوصول."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"تفعيل"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"عدم التفعيل"</string>
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -432,13 +432,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"আপোনাৰ অডিঅ\' ছেটিংসমূহ সলনি কৰক"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"এপটোক ভলিউমৰ দৰে গ্ল\'বেল অডিঅ\' ছেটিংসমূহ যাৰ স্পীকাৰক আউটপুটৰ বাবে ব্যৱহাৰ হয় তাক সলনি কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷"</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰক"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"এই এপটোৱে যিকোনো সময়তে মাইক্ৰ\'ফ\'ন ব্যৱহাৰ কৰি অডিঅ\' ৰেকৰ্ড কৰিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"ছিমলৈ নিৰ্দেশ পঠিয়াব পাৰে"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"ছিমলৈ নিৰ্দেশসমূহ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ই অতি ক্ষতিকাৰক।"</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"শাৰীৰিক কাৰ্যকলাপ চিনাক্ত কৰক"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"এই এপটোৱে আপোনাৰ শাৰীৰিক কাৰ্যকলাপ চিনাক্ত কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"ফট\' তোলা আৰু ভিডিঅ\' ৰেকৰ্ড কৰা"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"এই এপে যিকোনো সময়তে কেমেৰা ব্যৱহাৰ কৰি ফট\' তুলিব আৰু ভিডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"ফট’ উঠাবলৈ আৰু ভিডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ এটা এপ্লিকেশ্বন অথবা সেৱাক ছিষ্টেম কেমেৰাসমূহ এক্সেছ কৰিবলৈ দিয়ক"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"এই বিশেষাধিকাৰ প্ৰাপ্ত অথবা ছিষ্টেম এপ্‌টোৱে এটা ছিষ্টেম কেমেৰা ব্যৱহাৰ কৰি যিকোনো সময়তে ফট’ উঠাব পাৰে আৰু ভিডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰিব পাৰে। লগতে এপ্‌টোৰো android.permission.CAMERAৰ অনুমতি থকাটো প্ৰয়োজনীয়"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"কোনো এপ্লিকেশ্বন অথবা সেৱাক কেমেৰা ডিভাইচসমূহ খোলা অথবা বন্ধ কৰাৰ বিষয়ে কলবেকসমূহ গ্ৰহণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক।"</string>
@@ -1622,12 +1632,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"অনুমোদিত স্তৰতকৈ ওপৰলৈ ভলিউম বঢ়াব নেকি?\n\nদীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে উচ্চ ভলিউমত শুনাৰ ফলত শ্ৰৱণ ক্ষমতাৰ ক্ষতি হ\'ব পাৰে।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"দিব্যাংগসকলৰ সুবিধাৰ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰেনে?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"শ্বৰ্টকাটটো অন হৈ থকাৰ সময়ত দুয়োটা ভলিউম বুটাম ৩ ছেকেণ্ডৰ বাবে হেঁচি ধৰি ৰাখিলে এটা সাধ্য সুবিধা আৰম্ভ হ’ব।"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"সাধ্য সুবিধাসমূহৰ বাবে শ্বৰ্টকাট অন কৰিবনে?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"দুয়োটা ভলিউম কী কিছুসময়ৰ বাবে ধৰি থাকিলে সাধ্য-সুবিধাসমূহ অন কৰে। এইটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৱে কাম কৰাৰ ধৰণ সলনি কৰিব পাৰে।\n\nবর্তমানৰ সুবিধাসমূহ:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nআপুনি ছেটিংসমূহ &gt; সাধ্য-সুবিধাত কিছুমান নিৰ্দিষ্ট সুবিধা সলনি কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ৰ শ্বৰ্টকাট অন কৰিবনে?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"দুয়োটা ভলিউম কী কিছুসময়ৰ বাবে ধৰি থাকিলে এটা সাধ্য- সুবিধা <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> অন কৰে। এইটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৱে কাম কৰাৰ ধৰণ সলনি কৰিব পাৰে।\n\nআপুনি ছেটিংসমূহ &gt; সাধ্য-সুবিধাসমূহত এই শ্বৰ্টকাটটো অন্য এটা সুবিধালৈ সলনি কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"অন কৰক"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"অন নকৰিব"</string>
+14 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading