Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 5fa5b52a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieb3e2ecbc623d6082c3f2c42dd5fc83507c81136
parent c8b32797
Loading
Loading
Loading
Loading
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -432,13 +432,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"verander jou klankinstellings"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"Laat die program toe om globale klankinstellings soos volume en watter luidspreker vir uitvoer gebruik word, te verander."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"neem klank op"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"Hierdie program kan enige tyd oudio met die mikrofoon opneem."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"stuur bevele na die SIM"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"Laat die program toe om bevele na die SIM te stuur. Dit is baie gevaarlik."</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"herken fisieke aktiwiteit"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"Hierdie program kan jou fisieke aktiwiteit herken."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"neem foto\'s en video\'s"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"Hierdie program kan enige tyd met die kamera foto\'s neem en video\'s opneem."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"Gee \'n program of diens toegang tot stelselkameras om foto\'s en video\'s te neem"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"Hierdie bevoorregte of stelselprogram kan enige tyd met \'n stelselkamera foto\'s neem en video\'s opneem. Vereis dat die program ook die android.permission.CAMERA-toestemming het"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"Laat \'n program of diens toe om terugbeloproepe te ontvang oor kameratoestelle wat oopgemaak of toegemaak word."</string>
@@ -1622,12 +1632,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?\n\nOm lang tydperke teen hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Gebruik toeganklikheidkortpad?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Wanneer die kortpad aan is, sal \'n toeganklikheidkenmerk begin word as albei volumeknoppies 3 sekondes lank gedruk word."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Skakel kortpad vir toeganklikheidskenmerke aan?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"As jy albei volumesleutels vir \'n paar sekondes hou, skakel dit toeganklikheidkenmerke aan. Dit kan verander hoe jou toestel werk.\n\nHuidige kenmerke:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nJy kan geselekteerde kenmerke in Instellings en Toeganklikheid verander."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"Skakel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-kortpad aan?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"As jy albei volumesleutels vir \'n paar sekondes hou, skakel dit <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, \'n toeganklikheidkenmerk, aan. Dit kan verander hoe jou toestel werk.\n\nJy kan hierdie kortpad na \'n ander kenmerk in Instellings en Toeganklikheid verander."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Skakel aan"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"Moenie aanskakel nie"</string>
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -432,13 +432,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"የድምፅ ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"መተግበሪያው አንደ የድምጽ መጠን እና ለውጽአት የትኛውን የድምጽ ማጉያ ጥቅም ላይ እንደዋለ የመሳሰሉ ሁለንተናዊ የድምጽ ቅንብሮችን እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"ኦዲዮ ይቅዱ"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"ይህ መተግበሪያ በማናቸውም ጊዜ ማይክራፎኑን በመጠቀም ኦዲዮን መቅዳት ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"ወደ ሲሙ ትዕዛዞችን መላክ"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"መተግበሪያው ትዕዛዞችን ወደ ሲሙ እንዲልክ ያስችለዋል። ይሄ በጣማ አደገኛ ነው።"</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"አካላዊ እንቅስቃሴን ለይቶ ማወቅ"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"ይህ መተግበሪያ አካላዊ እንቅስቃሴዎን ለይቶ ሊያውቅ ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች ያንሱ"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"ይህ መተግበሪያ በማናቸውም ጊዜ ካሜራውን በመጠቀም ፎቶ ሊያነሳ እና ቪዲዮዎችን ሊቀርጽ ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"ሥዕሎችን ለማንሣት እና ቪዲዮዎችን ለመቅረጽ እንዲችሉ ወደ ሥርዓት ካሜራዎች ለመተግበሪያ ወይም ለአገልግሎት መዳረሻ ይፍቀዱ"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"ይህ ልዩ ፈቃድ ያለው የሥርዓት መተግበሪያ በማንኛውም ጊዜ የሥርዓት ካሜራን በመጠቀም ሥዕሎችን ማንሣት እና ቪዲዮ መቅረጽ ይችላል። የandroid.permission.CAMERA ፈቃዱ በመተግበሪያውም ጭምር እንዲያዝ ያስፈልገዋል።"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"አንድ መተግበሪያ ወይም አገልግሎት እየተከፈቱ ወይም እየተዘጉ ስላሉ የካሜራ መሣሪያዎች መልሶ ጥሪዎችን እንዲቀበል ይፍቀዱ።"</string>
@@ -1622,12 +1632,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"ድምጹ ከሚመከረው መጠን በላይ ከፍ ይበል?\n\nበከፍተኛ ድምጽ ለረጅም ጊዜ ማዳመጥ ጆሮዎን ሊጎዳው ይችላል።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"የተደራሽነት አቋራጭ ጥቅም ላይ ይዋል?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"አቋራጩ ሲበራ ሁለቱንም የድምጽ አዝራሮች ለ3 ሰከንዶች ተጭኖ መቆየት የተደራሽነት ባህሪን ያስጀምረዋል።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"የተደራሽነት ባህሪዎች አቋራጭ ይብራ?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"ሁለቱንም የድምፅ ቁልፎች ወደ ታች ለጥቂት ሰከንዶች መያዝ የተደራሽነት ባሕሪያትን ያበራል። ይህ የእርስዎ መሣሪያ እንዴት እንደሚሠራ ሊለውጥ ይችላል።\n\nየአሁን ባሕሪያት፦\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nበቅንብሮች &gt; ተደራሽነት ውስጥ የተመረጡትን ባሕሪያት መለወጥ ይችላሉ።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"የ<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> አቋራጭ ይብራ?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"ሁለቱንም የድምፅ ቁልፎች ወደ ታች ለጥቂት ሰከንዶች መያዝ የተደራሽነት ባሕሪያትን <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ያበራል። ይህ የእርስዎ መሣሪያ እንዴት እንደሚሠራ ሊለውጥ ይችላል።\n\nበቅንብሮች &gt; ተደራሽነት ውስጥ ወደ ሌላ ባሕሪ ይህን አቋራጭ መለወጥ ይችላሉ።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"አብራ"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"አታብራ"</string>
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -444,13 +444,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"تغيير إعداداتك الصوتية"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"للسماح للتطبيق بتعديل إعدادات الصوت العامة مثل مستوى الصوت وأي السماعات يتم استخدامها للاستماع."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"تسجيل الصوت"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"يمكن لهذا التطبيق تسجيل الصوت باستخدام الميكروفون في أي وقت."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"إرسال أوامر إلى شريحة SIM"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"السماح للتطبيق بإرسال أوامر إلى شريحة SIM. وهذا أمر بالغ الخطورة."</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"التعرّف على النشاط البدني"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"يمكن لهذا التطبيق التعرّف على نشاطك البدني."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"التقاط صور وفيديوهات"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"يمكن لهذا التطبيق التقاط صور وتسجيل فيديوهات باستخدام الكاميرا في أي وقت."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"السماح لتطبيق أو خدمة بالوصول إلى كاميرات النظام لالتقاط صور وتسجيل فيديوهات"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"إنّ تطبيق النظام هذا، أو التطبيق المزوّد بأذونات مميّزة، يمكنه التقاط صور وتسجيل فيديوهات باستخدام كاميرا النظام في أي وقت. ويجب أن يحصل التطبيق أيضًا على الإذن android.permission.CAMERA."</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"يسمح الإذن لتطبيق أو خدمة بتلقّي استدعاءات عما إذا كانت أجهزة الكاميرات مفتوحة أو مغلقة."</string>
@@ -1710,12 +1720,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"هل تريد رفع مستوى الصوت فوق المستوى الموصى به؟\n\nقد يضر سماع صوت عالٍ لفترات طويلة بسمعك."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"هل تريد استخدام اختصار \"سهولة الاستخدام\"؟"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"عند تفعيل الاختصار، يؤدي الضغط على زرّي التحكّم في مستوى الصوت معًا لمدة 3 ثوانٍ إلى تفعيل إحدى ميزات إمكانية الوصول."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"هل تريد تفعيل الاختصار لميزات إمكانية الوصول؟"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"يؤدي الضغط مع الاستمرار على كلا مفتاحَي التحكّم في مستوى الصوت لبضع ثوانٍ إلى تفعيل ميزات إمكانية الوصول. قد يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير طريقة عمل جهازك.\n\nالميزات الحالية:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nيمكنك تغيير الميزات المحددة في الإعدادات &gt; إمكانية الوصول."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"هل تريد تفعيل اختصار <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"يؤدي الضغط مع الاستمرار لبضع ثوانٍ على كلا مفتاحَي التحكّم في مستوى الصوت إلى تفعيل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> وهي إحدى ميزات إمكانية الوصول. يمكن أن يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير كيفية عمل جهازك.\n\nيمكنك تغيير هذا الاختصار لاستخدامه مع ميزة أخرى في الإعدادات &gt; أدوات تمكين الوصول."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"تفعيل"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"عدم التفعيل"</string>
+14 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -432,13 +432,23 @@
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"আপোনাৰ অডিঅ\' ছেটিংসমূহ সলনি কৰক"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"এপটোক ভলিউমৰ দৰে গ্ল\'বেল অডিঅ\' ছেটিংসমূহ যাৰ স্পীকাৰক আউটপুটৰ বাবে ব্যৱহাৰ হয় তাক সলনি কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷"</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰক"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="3976213377904701093">"এই এপটোৱে যিকোনো সময়তে মাইক্ৰ\'ফ\'ন ব্যৱহাৰ কৰি অডিঅ\' ৰেকৰ্ড কৰিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (5857246765327514062) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_recordBackgroundAudio (5891032812308878254) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_recordBackgroundAudio (1992623135737407516) -->
    <skip />
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"ছিমলৈ নিৰ্দেশ পঠিয়াব পাৰে"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"ছিমলৈ নিৰ্দেশসমূহ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ই অতি ক্ষতিকাৰক।"</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"শাৰীৰিক কাৰ্যকলাপ চিনাক্ত কৰক"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"এই এপটোৱে আপোনাৰ শাৰীৰিক কাৰ্যকলাপ চিনাক্ত কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"ফট\' তোলা আৰু ভিডিঅ\' ৰেকৰ্ড কৰা"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"এই এপে যিকোনো সময়তে কেমেৰা ব্যৱহাৰ কৰি ফট\' তুলিব আৰু ভিডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_camera (5240801376168647151) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_backgroundCamera (7549917926079731681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_backgroundCamera (1615291686191138250) -->
    <skip />
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"ফট’ উঠাবলৈ আৰু ভিডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ এটা এপ্লিকেশ্বন অথবা সেৱাক ছিষ্টেম কেমেৰাসমূহ এক্সেছ কৰিবলৈ দিয়ক"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"এই বিশেষাধিকাৰ প্ৰাপ্ত অথবা ছিষ্টেম এপ্‌টোৱে এটা ছিষ্টেম কেমেৰা ব্যৱহাৰ কৰি যিকোনো সময়তে ফট’ উঠাব পাৰে আৰু ভিডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰিব পাৰে। লগতে এপ্‌টোৰো android.permission.CAMERAৰ অনুমতি থকাটো প্ৰয়োজনীয়"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"কোনো এপ্লিকেশ্বন অথবা সেৱাক কেমেৰা ডিভাইচসমূহ খোলা অথবা বন্ধ কৰাৰ বিষয়ে কলবেকসমূহ গ্ৰহণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক।"</string>
@@ -1622,12 +1632,10 @@
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"অনুমোদিত স্তৰতকৈ ওপৰলৈ ভলিউম বঢ়াব নেকি?\n\nদীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে উচ্চ ভলিউমত শুনাৰ ফলত শ্ৰৱণ ক্ষমতাৰ ক্ষতি হ\'ব পাৰে।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"দিব্যাংগসকলৰ সুবিধাৰ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰেনে?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"শ্বৰ্টকাটটো অন হৈ থকাৰ সময়ত দুয়োটা ভলিউম বুটাম ৩ ছেকেণ্ডৰ বাবে হেঁচি ধৰি ৰাখিলে এটা সাধ্য সুবিধা আৰম্ভ হ’ব।"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title (3135860819356676426) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"সাধ্য সুবিধাসমূহৰ বাবে শ্বৰ্টকাট অন কৰিবনে?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"দুয়োটা ভলিউম কী কিছুসময়ৰ বাবে ধৰি থাকিলে সাধ্য-সুবিধাসমূহ অন কৰে। এইটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৱে কাম কৰাৰ ধৰণ সলনি কৰিব পাৰে।\n\nবর্তমানৰ সুবিধাসমূহ:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nআপুনি ছেটিংসমূহ &gt; সাধ্য-সুবিধাত কিছুমান নিৰ্দিষ্ট সুবিধা সলনি কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">"	• <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_single_service_warning_title (1909518473488345266) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ৰ শ্বৰ্টকাট অন কৰিবনে?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"দুয়োটা ভলিউম কী কিছুসময়ৰ বাবে ধৰি থাকিলে এটা সাধ্য- সুবিধা <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> অন কৰে। এইটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৱে কাম কৰাৰ ধৰণ সলনি কৰিব পাৰে।\n\nআপুনি ছেটিংসমূহ &gt; সাধ্য-সুবিধাসমূহত এই শ্বৰ্টকাটটো অন্য এটা সুবিধালৈ সলনি কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"অন কৰক"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"অন নকৰিব"</string>
+14 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading