Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e0a0fefc authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-dev

parents 2c9783b3 ee471092
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2172,7 +2172,7 @@
    <string name="miniresolver_sms_information" msgid="4311292661329483088">"Teie organisatsioon lubab sõnumeid saata ainult töörakendustest."</string>
    <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="776072682871133308">"Kasuta isiklikku brauserit"</string>
    <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="543575306251952994">"Kasuta tööbrauserit"</string>
    <string name="miniresolver_call" msgid="6386870060423480765">"Helistage"</string>
    <string name="miniresolver_call" msgid="6386870060423480765">"Helista"</string>
    <string name="miniresolver_switch" msgid="8011924662117617451">"Lülitu"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY" msgid="8050953231914637819">"SIM-kaardi võrgu avamise PIN-kood"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY" msgid="7164399703751688214">"SIM-kaardi võrgu alamhulga avamise PIN-kood"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -687,7 +687,7 @@
    <string name="face_acquired_too_right" msgid="6245286514593540859">"צריך להזיז את הטלפון שמאלה"</string>
    <string name="face_acquired_too_left" msgid="9201762240918405486">"צריך להזיז את הטלפון ימינה"</string>
    <string name="face_acquired_poor_gaze" msgid="4427153558773628020">"יש להביט ישירות אל המכשיר."</string>
    <string name="face_acquired_not_detected" msgid="1057966913397548150">"אי אפשר לראות את הפנים שלך. יש להחזיק את הטלפון בגובה העיניים."</string>
    <string name="face_acquired_not_detected" msgid="1057966913397548150">"כדי לראות את הפנים שלך יש להחזיק את הטלפון בגובה העיניים."</string>
    <string name="face_acquired_too_much_motion" msgid="8199691445085189528">"יותר מדי תנועה. יש להחזיק את הטלפון בצורה יציבה."</string>
    <string name="face_acquired_recalibrate" msgid="8724013080976469746">"יש לסרוק שוב את הפנים."</string>
    <string name="face_acquired_too_different" msgid="2520389515612972889">"לא ניתן לזהות את הפנים. יש לנסות שוב."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1715,7 +1715,7 @@
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="7975133554160979214">"색상 보정"</string>
    <string name="one_handed_mode_feature_name" msgid="2334330034828094891">"한 손 모드"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"더 어둡게"</string>
    <string name="hearing_aids_feature_name" msgid="1125892105105852542">"청기"</string>
    <string name="hearing_aids_feature_name" msgid="1125892105105852542">"청각 보조 기기"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="5473495203759847687">"볼륨 키를 길게 눌렀습니다. <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>이(가) 사용 설정되었습니다."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="8675244165062700619">"볼륨 키를 길게 눌렀습니다. <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>이(가) 사용 중지되었습니다."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="3760999147597564314">"볼륨 키에서 손을 뗍니다. <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>을 켜려면 볼륨 키 2개를 3초 동안 길게 누르세요."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -155,7 +155,7 @@
    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="5222794399642525045">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nuk u transferua"</string>
    <string name="fcComplete" msgid="1080909484660507044">"Kodi i funksionit është i plotë."</string>
    <string name="fcError" msgid="5325116502080221346">"Problem me lidhjen ose kod është i pavlefshëm."</string>
    <string name="httpErrorOk" msgid="6206751415788256357">"Në rregull!"</string>
    <string name="httpErrorOk" msgid="6206751415788256357">"Në rregull"</string>
    <string name="httpError" msgid="3406003584150566720">"Pati një gabim në rrjet."</string>
    <string name="httpErrorLookup" msgid="3099834738227549349">"Nuk mundi ta gjente URL-në."</string>
    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="3976195595501606787">"Skema e vërtetimit nuk mbështetet."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1715,7 +1715,7 @@
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="7975133554160979214">"Färgkorrigering"</string>
    <string name="one_handed_mode_feature_name" msgid="2334330034828094891">"Enhandsläge"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"Extradimmat"</string>
    <string name="hearing_aids_feature_name" msgid="1125892105105852542">"Hörapparater"</string>
    <string name="hearing_aids_feature_name" msgid="1125892105105852542">"Hörhjälpmedel"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="5473495203759847687">"Volymknapparna har tryckts ned. <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> har aktiverats."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="8675244165062700619">"Volymknapparna har tryckts ned. <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> har inaktiverats."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="3760999147597564314">"Släpp volymknapparna. Du kan aktivera <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> genom att hålla båda volymknapparna nedtryckta i tre sekunder igen."</string>
Loading