Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit df960d2a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents e18568d1 b23778b8
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,7 +36,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Carga pausada para proteger la batería"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Comprueba el accesorio de carga"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Bloqueada para la red"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"No hay ninguna SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"No hay ninguna SIM"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"No se puede usar la SIM."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"La SIM está bloqueada."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"La SIM está bloqueada con el código PUK."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,7 +27,7 @@
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Entrez votre mot de passe"</string>
    <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Entrez le mot de passe"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Cette carte n\'est pas valide."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Chargée"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Chargé"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • En recharge sans fil"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge en cours…"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"En recharge : <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -116,7 +116,7 @@
    <string name="kg_prompt_added_security_password" msgid="6053156069765029006">"Потребна е лозинка за дополнителна безбедност"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Уредот е заклучен од администраторот"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Уредот е заклучен рачно"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Непознат"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не е препознаен"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"За „Отклучување со лик“, вклучете пристап до камерата"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Внесете PIN-код за SIM-картичката. Ви преостанува уште # обид пред да мора да контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот.}one{Внесете PIN на SIM. Имате уште # обид.}other{Внесете PIN на SIM. Имате уште # обиди.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостанува уште # обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}one{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостанува уште # обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}other{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостануваат уште # обиди пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}}"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -117,7 +117,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Dispositivo bloqueado pelo administrador"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"O dispositivo foi bloqueado manualmente"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Não reconhecido"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para usar o Desbloqueio facial, ative o acesso à câmera nas Configurações"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para desbloqueio facial, ative o acesso à câmera"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante antes de precisar entrar em contato com a operadora para desbloquear seu dispositivo.}one{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante.}many{Informe o PIN do chip. Você tem # de tentativas restantes.}other{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativas restantes.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}one{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}many{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # de tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}other{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Padrão"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -117,7 +117,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Dispositivo bloqueado pelo administrador"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"O dispositivo foi bloqueado manualmente"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Não reconhecido"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para usar o Desbloqueio facial, ative o acesso à câmera nas Configurações"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para desbloqueio facial, ative o acesso à câmera"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante antes de precisar entrar em contato com a operadora para desbloquear seu dispositivo.}one{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante.}many{Informe o PIN do chip. Você tem # de tentativas restantes.}other{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativas restantes.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}one{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}many{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # de tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}other{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Padrão"</string>
Loading