Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b23778b8 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5924aba21d570296297325a25160968dae4de4da
parent 933f02b4
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,7 +36,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Carga pausada para proteger la batería"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Comprueba el accesorio de carga"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Bloqueada para la red"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"No hay ninguna SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"No hay ninguna SIM"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"No se puede usar la SIM."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"La SIM está bloqueada."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"La SIM está bloqueada con el código PUK."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,7 +27,7 @@
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Entrez votre mot de passe"</string>
    <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Entrez le mot de passe"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Cette carte n\'est pas valide."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Chargée"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Chargé"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • En recharge sans fil"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge en cours…"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"En recharge : <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -116,7 +116,7 @@
    <string name="kg_prompt_added_security_password" msgid="6053156069765029006">"Потребна е лозинка за дополнителна безбедност"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Уредот е заклучен од администраторот"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Уредот е заклучен рачно"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Непознат"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не е препознаен"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"За „Отклучување со лик“, вклучете пристап до камерата"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Внесете PIN-код за SIM-картичката. Ви преостанува уште # обид пред да мора да контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот.}one{Внесете PIN на SIM. Имате уште # обид.}other{Внесете PIN на SIM. Имате уште # обиди.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостанува уште # обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}one{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостанува уште # обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}other{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостануваат уште # обиди пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}}"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -117,7 +117,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Dispositivo bloqueado pelo administrador"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"O dispositivo foi bloqueado manualmente"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Não reconhecido"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para usar o Desbloqueio facial, ative o acesso à câmera nas Configurações"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para desbloqueio facial, ative o acesso à câmera"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante antes de precisar entrar em contato com a operadora para desbloquear seu dispositivo.}one{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante.}many{Informe o PIN do chip. Você tem # de tentativas restantes.}other{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativas restantes.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}one{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}many{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # de tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}other{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Padrão"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -117,7 +117,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Dispositivo bloqueado pelo administrador"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"O dispositivo foi bloqueado manualmente"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Não reconhecido"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para usar o Desbloqueio facial, ative o acesso à câmera nas Configurações"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Para desbloqueio facial, ative o acesso à câmera"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante antes de precisar entrar em contato com a operadora para desbloquear seu dispositivo.}one{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativa restante.}many{Informe o PIN do chip. Você tem # de tentativas restantes.}other{Informe o PIN do chip. Você tem # tentativas restantes.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}one{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativa restante antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}many{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # de tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}other{O chip está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem # tentativas restantes antes que o chip fique permanentemente inutilizável. Consulte sua operadora para saber mais.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Padrão"</string>
Loading