Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit de7968ab authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 388d35e5 8d22de94
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -125,7 +125,7 @@
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"الإعدادات الصوتية للوسائط"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"المكالمات الهاتفية"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"نقل الملف"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"جهاز إدخال بيانات"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"جهاز إدخال"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"الوصول إلى الإنترنت"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"سيتم استخدام المعلومات لإرسال إشعارات المكالمات وغيرها"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -156,13 +156,13 @@
    <item msgid="1241278021345116816">"Optimizirano za kvalitet zvuka (990 kbps/909 kbps)"</item>
    <item msgid="3523665555859696539">"Uravnotežen kvalitet zvuka i veze (660kbps/606kbps)"</item>
    <item msgid="886408010459747589">"Optimizirano za kvalitet veze (330 kbps/303 kbps)"</item>
    <item msgid="3808414041654351577">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prijenosa)"</item>
    <item msgid="3808414041654351577">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prenosa)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_ldac_playback_quality_summaries">
    <item msgid="804499336721569838">"Optimizirano za kvalitet zvuka"</item>
    <item msgid="7451422070435297462">"Uravnotežen kvalitet zvuka i veze"</item>
    <item msgid="6173114545795428901">"Optimizirano za kvalitet veze"</item>
    <item msgid="4349908264188040530">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prijenosa)"</item>
    <item msgid="4349908264188040530">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prenosa)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="bluetooth_audio_active_device_summaries">
    <item msgid="8019740759207729126"></item>
@@ -276,8 +276,8 @@
  </string-array>
  <string-array name="usb_configuration_titles">
    <item msgid="3358668781763928157">"Punjenje"</item>
    <item msgid="7804797564616858506">"MTP (protokol za prijenos sadržaja medija)"</item>
    <item msgid="910925519184248772">"PTP (protokol za prijenos slika)"</item>
    <item msgid="7804797564616858506">"MTP (protokol za prenos sadržaja medija)"</item>
    <item msgid="910925519184248772">"PTP (protokol za prenos slika)"</item>
    <item msgid="3825132913289380004">"RNDIS (USB Ethernet)"</item>
    <item msgid="8828567335701536560">"Izvor zvuka"</item>
    <item msgid="8688681727755534982">"MIDI"</item>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -140,10 +140,10 @@
    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Povezano s LE zvukom"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Povezano sa zvukom medija"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Povezano na zvuk telefona"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Povezano sa serverom za prijenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Povezano sa serverom za prenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Povezano na mapu"</string>
    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Povezan na SAP"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Nije povezano sa serverom za prijenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Nije povezano sa serverom za prenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Povezano s ulaznim uređajem"</string>
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Povezano na uređaj za pristup internetu"</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string>
@@ -152,7 +152,7 @@
    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Koristi za pristup SIM-u"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Koristi za zvuk medija"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Koristi za zvuk telefona"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Koristi za prijenos fajlova"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Koristi za prenos fajlova"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Koristi kao ulaz"</string>
    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Korištenje za slušne aparate"</string>
    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Koristi za: LE_AUDIO"</string>
@@ -315,7 +315,7 @@
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Aktivirajte Bluetooth Audio Codec\nOdabir: Način rada po kanalima"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Bluetooth Audio LDAC kodek: kvalitet reprodukcije"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Aktivirajte Bluetooth Audio \nOdabir kodeka: kvalitet reprodukcije"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Prijenos: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Prenos: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privatni DNS"</string>
    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Odaberite način rada privatnog DNS-a"</string>
    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Isključeno"</string>
@@ -719,7 +719,7 @@
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Prijenos podataka na jednoj crtici."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Prijenos podataka na dvije crtice."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Prijenos podataka na tri crtice."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Signal za prijenos podataka pun."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Signal za prenos podataka pun."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Veza sa Ethernetom je prekinuta."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
    <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Nema pozivanja."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -329,7 +329,7 @@
    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Quan aquest mode està activat, és possible que l’adreça MAC d\'aquest dispositiu canviï cada vegada que es connecti a una xarxa amb l\'aleatorització d\'adreces MAC activada"</string>
    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"D\'ús mesurat"</string>
    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"D\'ús no mesurat"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Mides de la memòria intermèdia del registre"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Mides de la memòria cau del registre"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Selecciona la mida de la memòria intermèdia del registre"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Vols esborrar l\'emmagatzematge persistent del registrador?"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Quan deixem de supervisar amb el registrador persistent, hem d\'esborrar les dades del registrador que hi ha al teu dispositiu."</string>
@@ -579,7 +579,7 @@
    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"Data: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Durada"</string>
    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Pregunta sempre"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Fins que no el desactivis"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Fins que no ho desactivis"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="933552939706125937">"(Sense nom)"</string>
    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Ara mateix"</string>
    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"Aquest telèfon"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -475,7 +475,7 @@
    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomalía (rojo-verde)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomalía (azul-amarillo)"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Corrección de color"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Corrección de color puede ser útil si quieres:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Ver los colores mejor&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Quitar los colores para concentrarte mejor&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Corrección de color puede ser útil si quieres:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Ver los colores mejor&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Quitar colores para concentrarte mejor&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Anulado por <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - Carga pausada para proteger la batería"</string>
@@ -490,7 +490,7 @@
    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Debería durar hasta las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> basado en tu uso"</string>
    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Debería durar aproximadamente hasta <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Debería durar hasta las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Hasta: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Hasta las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Puede que se agote la batería sobre las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Tiempo restante: menos de <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Tiempo restante: menos de <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
Loading