Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8d22de94 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7f05772b04d6a3ac1bf91e04d4b7db2f975f4211
parent 1bd5fb6b
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -125,7 +125,7 @@
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"الإعدادات الصوتية للوسائط"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"المكالمات الهاتفية"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"نقل الملف"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"جهاز إدخال بيانات"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"جهاز إدخال"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"الوصول إلى الإنترنت"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"سيتم استخدام المعلومات لإرسال إشعارات المكالمات وغيرها"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -156,13 +156,13 @@
    <item msgid="1241278021345116816">"Optimizirano za kvalitet zvuka (990 kbps/909 kbps)"</item>
    <item msgid="3523665555859696539">"Uravnotežen kvalitet zvuka i veze (660kbps/606kbps)"</item>
    <item msgid="886408010459747589">"Optimizirano za kvalitet veze (330 kbps/303 kbps)"</item>
    <item msgid="3808414041654351577">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prijenosa)"</item>
    <item msgid="3808414041654351577">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prenosa)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_ldac_playback_quality_summaries">
    <item msgid="804499336721569838">"Optimizirano za kvalitet zvuka"</item>
    <item msgid="7451422070435297462">"Uravnotežen kvalitet zvuka i veze"</item>
    <item msgid="6173114545795428901">"Optimizirano za kvalitet veze"</item>
    <item msgid="4349908264188040530">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prijenosa)"</item>
    <item msgid="4349908264188040530">"Maksimalan napor (prilagodljiva brzina prenosa)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="bluetooth_audio_active_device_summaries">
    <item msgid="8019740759207729126"></item>
@@ -276,8 +276,8 @@
  </string-array>
  <string-array name="usb_configuration_titles">
    <item msgid="3358668781763928157">"Punjenje"</item>
    <item msgid="7804797564616858506">"MTP (protokol za prijenos sadržaja medija)"</item>
    <item msgid="910925519184248772">"PTP (protokol za prijenos slika)"</item>
    <item msgid="7804797564616858506">"MTP (protokol za prenos sadržaja medija)"</item>
    <item msgid="910925519184248772">"PTP (protokol za prenos slika)"</item>
    <item msgid="3825132913289380004">"RNDIS (USB Ethernet)"</item>
    <item msgid="8828567335701536560">"Izvor zvuka"</item>
    <item msgid="8688681727755534982">"MIDI"</item>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -140,10 +140,10 @@
    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Povezano s LE zvukom"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Povezano sa zvukom medija"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Povezano na zvuk telefona"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Povezano sa serverom za prijenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Povezano sa serverom za prenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Povezano na mapu"</string>
    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Povezan na SAP"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Nije povezano sa serverom za prijenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Nije povezano sa serverom za prenos podataka"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Povezano s ulaznim uređajem"</string>
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Povezano na uređaj za pristup internetu"</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string>
@@ -152,7 +152,7 @@
    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Koristi za pristup SIM-u"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Koristi za zvuk medija"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Koristi za zvuk telefona"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Koristi za prijenos fajlova"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Koristi za prenos fajlova"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Koristi kao ulaz"</string>
    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Korištenje za slušne aparate"</string>
    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Koristi za: LE_AUDIO"</string>
@@ -315,7 +315,7 @@
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Aktivirajte Bluetooth Audio Codec\nOdabir: Način rada po kanalima"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Bluetooth Audio LDAC kodek: kvalitet reprodukcije"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Aktivirajte Bluetooth Audio \nOdabir kodeka: kvalitet reprodukcije"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Prijenos: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Prenos: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privatni DNS"</string>
    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Odaberite način rada privatnog DNS-a"</string>
    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Isključeno"</string>
@@ -719,7 +719,7 @@
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Prijenos podataka na jednoj crtici."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Prijenos podataka na dvije crtice."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Prijenos podataka na tri crtice."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Signal za prijenos podataka pun."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Signal za prenos podataka pun."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Veza sa Ethernetom je prekinuta."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
    <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Nema pozivanja."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -329,7 +329,7 @@
    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Quan aquest mode està activat, és possible que l’adreça MAC d\'aquest dispositiu canviï cada vegada que es connecti a una xarxa amb l\'aleatorització d\'adreces MAC activada"</string>
    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"D\'ús mesurat"</string>
    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"D\'ús no mesurat"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Mides de la memòria intermèdia del registre"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Mides de la memòria cau del registre"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Selecciona la mida de la memòria intermèdia del registre"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Vols esborrar l\'emmagatzematge persistent del registrador?"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Quan deixem de supervisar amb el registrador persistent, hem d\'esborrar les dades del registrador que hi ha al teu dispositiu."</string>
@@ -579,7 +579,7 @@
    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"Data: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Durada"</string>
    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Pregunta sempre"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Fins que no el desactivis"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Fins que no ho desactivis"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="933552939706125937">"(Sense nom)"</string>
    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Ara mateix"</string>
    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"Aquest telèfon"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -475,7 +475,7 @@
    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomalía (rojo-verde)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomalía (azul-amarillo)"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Corrección de color"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Corrección de color puede ser útil si quieres:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Ver los colores mejor&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Quitar los colores para concentrarte mejor&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Corrección de color puede ser útil si quieres:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Ver los colores mejor&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Quitar colores para concentrarte mejor&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Anulado por <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - Carga pausada para proteger la batería"</string>
@@ -490,7 +490,7 @@
    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Debería durar hasta las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> basado en tu uso"</string>
    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Debería durar aproximadamente hasta <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Debería durar hasta las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Hasta: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Hasta las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Puede que se agote la batería sobre las <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Tiempo restante: menos de <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Tiempo restante: menos de <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
Loading