Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ddfd31a1 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 29a96d4b 9a59bc5d
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Næste alarm er indstillet til <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Slet"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Deaktiver eSIM"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIM kan ikke deaktiveres"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"eSIM kan ikke deaktiveres på grund af en fejl."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Har du glemt mønsteret?"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Forkert mønster"</string>
@@ -65,7 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Tegn dit mønster"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Angiv pinkoden til SIM-kortet."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Angiv pinkoden til SIM-kortet fra \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Deaktiver eSIM for at bruge enheden uden mobiltjeneste."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver eSIM for at bruge enheden uden mobiltjeneste."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Indtast pinkode"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Angiv adgangskode"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM-kortet er nu deaktiveret. Indtast PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobilselskabet for at få flere oplysninger."</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Hurrengo alarmak ordu honetan joko du: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Ezabatu"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Desgaitu eSIM txartela"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Ezin da desgaitu eSIM txartela"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Errore bat gertatu da eta ezin da desgaitu eSIM txartela."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Sartu"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Eredua ahaztu zaizu"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Eredu hori ez da zuzena"</string>
@@ -65,7 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Marraztu eredua"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Idatzi SIM txartelaren PIN kodea."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PIN kodea."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Desgaitu eSIM txartela gailua zerbitzu mugikorrik gabe erabiltzeko."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desgaitu eSIM txartela gailua zerbitzu mugikorrik gabe erabiltzeko."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Idatzi PIN kodea"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Idatzi pasahitza"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Հաջորդ զարթուցիչը դրված է <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>-ի վրա"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Ջնջել"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Անջատել էլեկտրոնային SIM քարտը"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Չհաջողվեց անջատել eSIM-ը"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Սխալի պատճառով չհաջողվեց անջատել eSIM-ը։"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Մուտքի ստեղն"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Մոռացել եմ նախշը"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Նախշը սխալ է"</string>
@@ -65,7 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Մուտքագրեք նախշը"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Մուտքագրեք SIM քարտի PIN կոդը։"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Մուտքագրեք SIM քարտի PIN կոդը «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>»-ի համար:"</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Անջատել էլեկտրոնային SIM քարտը՝ սարքն առանց բջջային ծառայությունների օգտագործելու համար:"</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Անջատեք eSIM-ը՝ սարքն առանց բջջային կապի օգտագործելու համար։"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Մուտքագրեք PIN-ը"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Մուտքագրեք գաղտնաբառը"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM քարտն այժմ անջատված է: Շարունակելու համար մուտքագրեք PUK կոդը: Մանրամասն տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք օպերատորին:"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,10 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Signal <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> da chalinadi."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"O‘chirib tashlash"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIMni faolsizlantirish"</string>
    <!-- no translation found for error_disable_esim_title (4852978431156228006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for error_disable_esim_msg (676694908770135639) -->
    <skip />
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIM faolsizlantirilmadi"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Xatolik tufayli eSIM faolsizlantirilmadi."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter tugmasi"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Grafik kalit esimdan chiqdi"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Grafik kalit xato"</string>
@@ -69,8 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Grafik kalit chizing"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"SIM karta PIN kodini kiriting."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"“<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM kartasi PIN kodini kiriting."</string>
    <!-- no translation found for kg_sim_lock_esim_instructions (4416732549172148542) -->
    <skip />
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Qurilmadan mobil xizmatlarsiz foydalanish uchun eSIMni faolsizlantiring."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"PIN kodni kiriting"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Parol kiriting"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM karta hozir o‘chirilgan. Davom etish uchun PUK kodni kiriting. Batafsil axborot olish uchun tarmoq operatori bilan bog‘laning."</string>
+19 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -103,12 +103,9 @@
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"åbn kamera"</string>
    <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Vælg nyt opgavelayout"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Annuller"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon (3125122495414253226) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_fingerprint_dialog_app_icon (3228052542929174609) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_fingerprint_dialog_help_area (5730471601819225159) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Ikon for fingeraftryk"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_app_icon" msgid="3228052542929174609">"Appens ikon"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_help_area" msgid="5730471601819225159">"Område med hjælpemeddelelse"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Knap for kompatibilitetszoom."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zoom mindre til større skærm."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth tilsluttet."</string>
@@ -311,6 +308,7 @@
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi slået fra"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi er slået til"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Der er ingen tilgængelige Wi-Fi-netværk"</string>
    <string name="quick_settings_alarm_title" msgid="2416759007342260676">"Alarm"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Cast"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Caster"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Enhed uden navn"</string>
@@ -327,9 +325,11 @@
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Opretter forbindelse…"</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Netdeling"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Hotspot"</string>
    <!-- no translation found for quick_settings_hotspot_secondary_label_transient (7161046712706277215) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices (2324635800672199428) -->
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7161046712706277215">"Aktiverer…"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
      <item quantity="one">%d enhed</item>
      <item quantity="other">%d enheder</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Underretninger"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Lommelygte"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobildata"</string>
@@ -339,10 +339,8 @@
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brugt"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Grænse: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Advarsel ved <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for quick_settings_work_mode_on_label (3421274215098764735) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_settings_work_mode_off_label (8856918707867192186) -->
    <skip />
    <string name="quick_settings_work_mode_on_label" msgid="3421274215098764735">"Arbejdsprofil"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_off_label" msgid="8856918707867192186">"Underretninger og apps er slået fra"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Nattelys"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Tænd ved solnedgang"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Indtil solopgang"</string>
@@ -360,8 +358,6 @@
    <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> er deaktiveret i sikker tilstand."</string>
    <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Ryd alle"</string>
    <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Træk hertil for at bruge delt skærm"</string>
    <!-- no translation found for recents_swipe_up_onboarding (3824607135920170001) -->
    <skip />
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Opdel vandret"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Opdel lodret"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Opdel brugerdefineret"</string>
@@ -502,11 +498,18 @@
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Deaktiver nu"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Udvid"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Skjul"</string>
    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Skift enhed til lydudgang"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skærmen er fastgjort"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage og Overblik, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Tilbage og Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Hold knapperne Tilbage og Oversigt nede for at frigøre skærmen"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Hold knapperne Tilbage og Startskærm nede for at frigøre skærmen"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"OK, det er forstået"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nej tak"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Skærmen blev fastgjort"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Skærmen blev frigjort"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Vil du skjule <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Den vises igen, næste gang du aktiverer den i indstillingerne."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Skjul"</string>
@@ -586,8 +589,7 @@
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Med kontrolelementer til underretninger om strøm kan du konfigurere et vigtighedsniveau fra 0 til 5 for en apps underretninger. \n\n"<b>"Niveau 5"</b>\n"- Vis øverst på listen over underretninger \n- Tillad afbrydelse af fuld skærm \n- Se altid smugkig \n\n"<b>"Niveau 4"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se altid smugkig \n\n"<b>"Niveau 3"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se aldrig smugkig \n\n"<b>"Niveau 2"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n Se aldrig smugkig \n- Ingen lyd og vibration \n\n"<b>"Niveau 1"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se aldrig smugkig \n- Ingen lyd eller vibration \n- Skjul fra låseskærm og statusbjælke \n- Vis nederst på listen over underretninger \n\n"<b>"Niveau 0"</b>\n"- Bloker alle underretninger fra appen."</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Underretninger"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Du får ikke længere vist disse underretninger"</string>
    <!-- no translation found for inline_blocking_helper (3055064577771478591) -->
    <skip />
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Du afviser som regel disse underretninger. \nVil du blive ved med at se dem?"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Vil du fortsætte med at se disse underretninger?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Stop underretninger"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Fortsæt med at vise underretninger"</string>
Loading