<stringname="durationHourMinutes"msgid="9029176248692041549">"<xliff:gid="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعة <xliff:gid="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقيقة"</string>
<stringname="durationHourMinute"msgid="2741677355177402539">"<xliff:gid="HOURS">%1$d</xliff:g> ساعة <xliff:gid="MINUTES">%2$d</xliff:g> دقيقة"</string>
<stringname="durationMinuteSeconds"msgid="1424656185379003751">"<xliff:gid="MINUTES">%1$d</xliff:g> دقيقة <xliff:gid="SECONDS">%2$d</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="durationMinuteSecond"msgid="3989228718067466680">"<xliff:gid="MINUTES">%1$d</xliff:g> دقيقة <xliff:gid="SECONDS">%2$d</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="durationMinuteSeconds"msgid="1424656185379003751">"<xliff:gid="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин <xliff:gid="SECONDS">%2$d</xliff:g> сек"</string>
<stringname="durationMinuteSecond"msgid="3989228718067466680">"<xliff:gid="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин <xliff:gid="SECONDS">%2$d</xliff:g> сек"</string>
<stringname="durationMinuteSeconds"msgid="1424656185379003751">"<xliff:gid="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:gid="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
<stringname="durationMinuteSecond"msgid="3989228718067466680">"<xliff:gid="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:gid="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
<stringname="permdesc_bindVpnService"msgid="2067845564581693905">"Permet que el titular vinculi a la interfície de nivell superior d\'un servei de VPN. No s\'hauria de necessitar mai per a les aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_bindWallpaper"msgid="8716400279937856462">"enllaça amb un fons de pantalla"</string>
<stringname="permdesc_bindWallpaper"msgid="7108428692595491668">"Permet que el titular vinculi a la interfície de nivell superior d\'un fons de pantalla. No s\'hauria de necessitar mai per a les aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_bindVoiceInteraction"msgid="5334852580713715068">"vinculació amb una eina d\'interacció de veu"</string>
<stringname="permdesc_bindVoiceInteraction"msgid="2345721766501778101">"Permet que el titular es vinculi amb la interfície de nivell superior d\'un servei d\'interacció de veu. No ha de ser mai necessari per a aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_bindVoiceInteraction"msgid="5334852580713715068">"enllaçar amb una eina d\'interacció de veu"</string>
<stringname="permdesc_bindVoiceInteraction"msgid="2345721766501778101">"Permet enllaçar amb la interfície de nivell superior d\'un servei d\'interacció de veu. No ha de ser mai necessari per a aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_bindRemoteDisplay"msgid="1782923938029941960">"vincula a una pantalla remota"</string>
<stringname="permdesc_bindRemoteDisplay"msgid="1261242718727295981">"Permet que el titular es vinculi a la interfície de nivell superior d\'una pantalla remota. No s\'hauria de necessitar mai per a les aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_bindRemoteViews"msgid="5697987759897367099">"vincula a un servei de widget"</string>
@@ -723,8 +714,8 @@
<stringname="permdesc_accessNotifications"msgid="458457742683431387">"Permet que l\'aplicació recuperi, examini i esborri les notificacions, incloses les que han publicat altres aplicacions."</string>
<stringname="permlab_bindNotificationListenerService"msgid="7057764742211656654">"vincula a un servei oient de notificacions"</string>
<stringname="permdesc_bindNotificationListenerService"msgid="985697918576902986">"Permet que el titular vinculi la interfície de nivell superior d\'un servei oient de notificacions. No s\'hauria de necessitar mai per a les aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_bindConditionProviderService"msgid="1180107672332704641">"vinculació amb el servei d\'un proveïdor de condicions"</string>
<stringname="permdesc_bindConditionProviderService"msgid="1680513931165058425">"Permet que el titular es vinculi amb la interfície de nivell superior del servei d\'un proveïdor de condicions. No ha de ser mai necessari per a aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_bindConditionProviderService"msgid="1180107672332704641">"enllaçar amb el servei de proveïdor de condicions"</string>
<stringname="permdesc_bindConditionProviderService"msgid="1680513931165058425">"Permet enllaçar amb la interfície de nivell superior d\'un servei de proveïdor de condicions. No ha de ser mai necessari per a aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_invokeCarrierSetup"msgid="3699600833975117478">"invoca l\'aplicació de configuració proporcionada per l\'operador"</string>
<stringname="permdesc_invokeCarrierSetup"msgid="4159549152529111920">"Permet que el titular invoqui l\'aplicació de configuració proporcionada per l\'operador. No s\'hauria de necessitar mai per a les aplicacions normals."</string>
<stringname="permlab_accessNetworkConditions"msgid="8206077447838909516">"conèixer les observacions sobre les condicions de la xarxa"</string>