Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d154225f authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 62af6ff1 e020537a
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -8,7 +8,7 @@
    <string name="portal_notification_detail" msgid="2295729385924660881">"النقر للانتقال إلى موقع %s الإلكتروني"</string>
    <string name="no_data_notification_detail" msgid="3112125343857014825">"يُرجى الاتصال بمقدم الخدمة %s"</string>
    <string name="no_mobile_data_connection_title" msgid="7449525772416200578">"لا يوجد اتصال بيانات الجوال"</string>
    <string name="no_mobile_data_connection" msgid="544980465184147010">"إضافة بيانات أو خطة تجوال خلال %%s"</string>
    <string name="no_mobile_data_connection" msgid="544980465184147010">"إضافة بيانات أو خطة تجوال خلال %s"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"حالة بيانات الجوّال"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"تسجيل الدخول إلى شبكة الجوّال"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"الشبكة التي تحاول الانضمام إليها بها مشاكل أمنية."</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,16 +7,16 @@
    <string name="no_data_notification_id" msgid="668400731803969521">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži je deaktiviran"</string>
    <string name="portal_notification_detail" msgid="2295729385924660881">"Dodirnite da posjetite %s web lokaciju"</string>
    <string name="no_data_notification_detail" msgid="3112125343857014825">"Obratite se pružaocu usluga %s"</string>
    <string name="no_mobile_data_connection_title" msgid="7449525772416200578">"Nema veze za prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="no_mobile_data_connection" msgid="544980465184147010">"Dodajte plan prijenosa podataka ili rominga putem operatera %s"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"Status prijenosa podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="no_mobile_data_connection_title" msgid="7449525772416200578">"Nema veze za prenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="no_mobile_data_connection" msgid="544980465184147010">"Dodajte plan prenosa podataka ili rominga putem operatera %s"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"Status prenosa podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"Prijava na mobilnu mrežu"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"Mreža kojoj pokušavate pristupiti ima sigurnosnih problema."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"Naprimjer, stranica za prijavljivanje možda ne pripada prikazanoj organizaciji."</string>
    <string name="ssl_error_continue" msgid="1138548463994095584">"Ipak nastavi preko preglednika"</string>
    <string name="performance_boost_notification_channel" msgid="3475440855635538592">"Pojačavanje performansi"</string>
    <string name="performance_boost_notification_title" msgid="3126203390685781861">"Opcije 5G mreže operatera"</string>
    <string name="performance_boost_notification_detail" msgid="216569851036236346">"Posjetite web lokaciju operatera %s da vidite opcije za iskustvo u aplikaciji"</string>
    <string name="performance_boost_notification_detail" msgid="216569851036236346">"Posjetite web lokaciju operatera %s da vidite opcije za iskustvo s aplikacijom"</string>
    <string name="performance_boost_notification_button_not_now" msgid="6459755324243683785">"Ne sada"</string>
    <string name="performance_boost_notification_button_manage" msgid="4976836444046497973">"Upravljajte"</string>
    <string name="slice_purchase_app_label" msgid="7170191659233241166">"Kupite pojačavanje performansi."</string>