<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_title (5460883450679439591) -->
<skip/>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_title"msgid="5460883450679439591">"<xliff:gid="ID">#%d</xliff:g> baq hesabatı çəkildi, amma skrinşot hələ gözlənilir"</string>
<stringname="bugreport_updating_title"msgid="4423539949559634214">"Detallar baq hesabatına əlavə olunur"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Baq raportunu paylaşmaq üçün sola sürüşdürün"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="8353769438382138847">"Baq hesabatınızı paylaşmaq üçün tıklayın"</string>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="watch"msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="default"msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından data içərir ki, buna şəxsi və konfidensial məlumatlar da aiddir. Yalnız inandığınız adamlarla baq raportlarını paylaşın."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Bu mesajı növbəti dəfə göstər"</string>
<stringname="bugreport_in_progress_title"msgid="4311705936714972757">"Сигналът за програмна грешка „<xliff:gid="ID">#%d</xliff:g>“ се генерира"</string>
<stringname="bugreport_finished_title"msgid="4429132808670114081">"Сигналът за програмна грешка „<xliff:gid="ID">#%d</xliff:g>“ е заснет"</string>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_title (5460883450679439591) -->
<skip/>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_title"msgid="5460883450679439591">"Сигналът (<xliff:gid="ID">#%d</xliff:g>) е заснет, но екр. снимка не е готова"</string>
<stringname="bugreport_updating_title"msgid="4423539949559634214">"Подробностите се добавят към сигнала за пр. грешка"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Прекарайте пръст наляво, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="8353769438382138847">"Докоснете, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="watch"msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="default"msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
<stringname="bugreport_storage_title"msgid="5332488144740527109">"Отчети за прогр. грешки"</string>
<stringname="bugreport_in_progress_title"msgid="4311705936714972757">"Izvještaj o grešci <xliff:gid="ID">#%d</xliff:g> se generira"</string>
<stringname="bugreport_finished_title"msgid="4429132808670114081">"Izvještaj o grešci <xliff:gid="ID">#%d</xliff:g> je snimljen"</string>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_title (5460883450679439591) -->
<skip/>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_title"msgid="5460883450679439591">"Izvještaj o greškama <xliff:gid="ID">#%d</xliff:g> snimljen, čeka se snim. ekr."</string>
<stringname="bugreport_updating_title"msgid="4423539949559634214">"Dodavanje detalja u izvještaj o greškama"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Prevucite lijevo da podijelite izvještaj o greškama"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste podijelili izvještaj o grešci"</string>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="watch"msgid="1474435374470177193">"Dodirnite da podijelite izveštaj o greškama bez snimka ekrana ili sačekajte da snimak bude gotov"</string>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="default"msgid="1474435374470177193">"Dodirnite da podijelite izveštaj o greškama bez snimka ekrana ili sačekajte da snimak bude gotov"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Izvještaji o greškama sadrže podatke iz raznih zapisnika sistema, uključujući lične i privatne informacije. Podijelite izvještaje o greškama samo sa aplikacijama i osobama kojima vjerujete."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Pokaži ovu poruku sljedeći put"</string>
<stringname="bugreport_storage_title"msgid="5332488144740527109">"Izvještaji o greškama"</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="watch"msgid="8389172248433597683">"Llisca cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
<stringname="bugreport_finished_text"product="default"msgid="8353769438382138847">"Toca per compartir l\'informe d\'errors"</string>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (1474435374470177193) -->
<skip/>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="watch"msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
<stringname="bugreport_finished_pending_screenshot_text"product="default"msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
<stringname="bugreport_confirm"msgid="5130698467795669780">"Els informes d\'error contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació privada i personal. Comparteix els informes d\'error només amb les aplicacions i amb les persones en qui confies."</string>
<stringname="bugreport_confirm_repeat"msgid="4926842460688645058">"Mostra aquest missatge la propera vegada"</string>