Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cfbbe54c authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into qt-dev

parents 588c2c0e b774f35e
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -41,9 +41,9 @@
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Connecta el carregador."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Prem Menú per desbloquejar."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"La xarxa està bloquejada"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"No hi ha cap targeta SIM"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"No hi ha cap targeta SIM a la tauleta."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"No hi ha cap targeta SIM al telèfon."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"No hi ha cap SIM"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"No hi ha cap SIM a la tauleta."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"No hi ha cap SIM al telèfon."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Insereix una targeta SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Falta la targeta SIM o no es pot llegir. Insereix-ne una."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"La targeta SIM no es pot fer servir."</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -96,10 +96,10 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"आपने फ़ोन का लॉक खोलने के लिए <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> बार और गलत कोशिश करने पर, इस उपयोगकर्ता को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी उपयोगकर्ता डेटा मिट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"आपने टैबलेट का लॉक खोलने के लिए <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. इस उपयोगकर्ता को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी उपयोगकर्ता डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"आपने फ़ोन का लॉक खोलने के लिए <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. इस उपयोगकर्ता को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी उपयोगकर्ता डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"आपने टैबलेट को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> और असफल कोशिशों के बाद, कार् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"आपने फ़ोन को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> और असफल कोशिशों के बाद, कार् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"आपने टैबलेट को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. कार् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"आपने फ़ोन को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. कार् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"आपने टैबलेट को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> और असफल कोशिशों के बाद, र् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"आपने फ़ोन को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> और असफल कोशिशों के बाद, र् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"आपने टैबलेट को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. र् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"आपने फ़ोन को अनलॉक करने के लिए <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> बार गलत तरीके से कोशिश की है. र् प्रोफ़ाइल को निकाल दिया जाएगा, जिससे सभी प्रोफ़ाइल डेटा हट जाएगा."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"आपने अपने लॉक खोलने के पैटर्न को <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> बार गलत तरीके से ड्रॉ किया है. अगर आपने <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> बार और गलत ड्रॉ किया, तो आपसे अपने टैबलेट को किसी ईमेल खाते का इस्तेमाल करके अनलॉक करने के लिए कहा जाएगा.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> सेकंड बाद फिर से कोशिश करें."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"आपने अपने लॉक खोलने के पैटर्न को <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> बार गलत तरीके से ड्रॉ किया है. अगर आपने <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> बार और गलत ड्रॉ किया, तो आपसे अपने फ़ोन को किसी ईमेल खाते का इस्तेमाल करके अनलॉक करने के लिए कहा जाएगा.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> सेकंड बाद फिर से कोशिश करें."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"गलत SIM पिन कोड, अपने डिवाइस को अनलॉक करने के लिए अब आपको अपनी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करना होगा."</string>
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -448,6 +448,10 @@
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Moenie weer wys nie"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Vee alles uit"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Bestuur"</string>
    <!-- no translation found for notification_section_header_gentle (8356064473678167305) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all (4270384919249494640) -->
    <skip />
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Kennisgewings onderbreek deur Moenie Steur Nie"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Begin nou"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Geen kennisgewings nie"</string>
@@ -527,8 +531,7 @@
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skerm is vasgespeld"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug en Oorsig om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug en Tuis om dit te ontspeld."</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_gestural (1191513974909607884) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Swiep op en hou om te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Oorsig om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Tuis om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Raak en hou die Terug- en Oorsig-knoppie om hierdie skerm te ontspeld"</string>
@@ -912,8 +915,7 @@
    <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Maak <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oop"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Instellings vir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-borrels"</string>
    <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Laat borrels vanaf <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toe?"</string>
    <!-- no translation found for manage_bubbles_text (7027739766859191408) -->
    <skip />
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Bestuur"</string>
    <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Weier"</string>
    <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Laat toe"</string>
    <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Vra my later"</string>
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -448,6 +448,10 @@
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"ዳግመኛ አታሳይ"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"ያቀናብሩ"</string>
    <!-- no translation found for notification_section_header_gentle (8356064473678167305) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all (4270384919249494640) -->
    <skip />
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"ማሳወቂያዎች በአትረብሽ ባሉበት ቆመዋል"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"አሁን ጀምር"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"ምንም ማሳወቂያ የለም"</string>
@@ -527,8 +531,7 @@
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"ማያ ገጽ ተሰክቷል"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ የሚለውን ይጫኑ እና ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተመለስ እና መነሻ የሚለውን ይንኩ እና ይያዙ።"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_gestural (1191513974909607884) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"እስኪነቅሉት ድረስ ይህ በእይታ ውስጥ ያቆየዋል። ለመንቀል ወደ ላይ ጠረግ አድርገው ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል አጠቃላይ ዕይታ ተጭነው ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል መነሻ የሚለውን ይንኩ እና ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"ይህን ማያ ገጽ ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ አዝራሮችን ይንኩ እና ይያዙ"</string>
@@ -912,8 +915,7 @@
    <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ክፈት"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"ቅንብሮች ለ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አረፋዎች"</string>
    <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"ከ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አረፋዎች ይፈቀዱ?"</string>
    <!-- no translation found for manage_bubbles_text (7027739766859191408) -->
    <skip />
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"ያቀናብሩ"</string>
    <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"ከልክል"</string>
    <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"ፍቀድ"</string>
    <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"በኋላ ጠይቀኝ"</string>
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -460,6 +460,10 @@
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"محو الكل"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"إدارة"</string>
    <!-- no translation found for notification_section_header_gentle (8356064473678167305) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all (4270384919249494640) -->
    <skip />
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"تم إيقاف الإشعارات مؤقتًا وفقًا لإعداد \"الرجاء عدم الإزعاج\""</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"البدء الآن"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"ليس هناك أي اشعارات"</string>
@@ -539,8 +543,7 @@
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"تم تثبيت الشاشة"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار الزرين \"رجوع\" و\"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار الزرين \"رجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_gestural (1191513974909607884) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. مرّر الشاشة بسرعة للأعلى مع الاستمرار لإزالة تثبيت الشاشة."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"لإزالة تثبيت هذه الشاشة، يمكنك أن تلمس مع الاستمرار زرّي \"رجوع\" و\"نظرة عامة\"."</string>
@@ -932,8 +935,7 @@
    <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"فتح <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"إعداد الفقاعات التفسيرية على <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"هل تريد السماح بالفقاعات التفسيرية من <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <!-- no translation found for manage_bubbles_text (7027739766859191408) -->
    <skip />
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"إدارة"</string>
    <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"رفض"</string>
    <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"سماح"</string>
    <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"اسألني لاحقًا"</string>
Loading