Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c179df8b authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 36672bf5 c122c4ed
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2050,7 +2050,8 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"Gee <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> toegang tot alle toestelloglêers?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"Gee eenmalige toegang"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"Moenie toelaat nie"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="1806692062668620735">"Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nAs jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie, het die program steeds toegang tot eie loglêers. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel."</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" product="default" msgid="1806692062668620735">"Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nAs jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie, het die program steeds toegang tot eie loglêers. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel."</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" product="tv" msgid="7379536536425265262">"Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting, en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nHierdie program het steeds toegang tot eie loglêers as jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel.\n\nKom meer te wete by g.co/android/devicelogs."</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"Moenie weer wys nie"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> wil <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-skyfies wys"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"Wysig"</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2050,7 +2050,9 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"የአንድ ጊዜ መዳረሻን ፍቀድ"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"አትፍቀድ"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="1806692062668620735">"የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች በመሣሪያዎ ላይ ምን እንደሚከሰት ይመዘግባሉ። መተግበሪያዎች ችግሮችን ለማግኘት እና ለማስተካከል እነዚህን ምዝግብ ማስታወሻዎች መጠቀም ይችላሉ።\n\nአንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎች ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ ሊይዙ ይችላሉ፣ ስለዚህ የሚያምኗቸውን መተግበሪያዎች ብቻ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርሱ ይፍቀዱላቸው። \n\nይህ መተግበሪያ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርስ ካልፈቀዱለት አሁንም የራሱን ምዝግብ ማስታወሻዎች መድረስ ይችላል። የእርስዎ መሣሪያ አምራች አሁንም አንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎችን ወይም መረጃዎችን በመሣሪያዎ ላይ ሊደርስ ይችላል።"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" product="default" msgid="1806692062668620735">"የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች በመሣሪያዎ ላይ ምን እንደሚከሰት ይመዘግባሉ። መተግበሪያዎች ችግሮችን ለማግኘት እና ለማስተካከል እነዚህን ምዝግብ ማስታወሻዎች መጠቀም ይችላሉ።\n\nአንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎች ሚስጥራዊነት ያለው መረጃ ሊይዙ ይችላሉ፣ ስለዚህ የሚያምኗቸውን መተግበሪያዎች ብቻ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርሱ ይፍቀዱላቸው። \n\nይህ መተግበሪያ ሁሉንም የመሣሪያ ምዝግብ ማስታወሻዎች እንዲደርስ ካልፈቀዱለት አሁንም የራሱን ምዝግብ ማስታወሻዎች መድረስ ይችላል። የእርስዎ መሣሪያ አምራች አሁንም አንዳንድ ምዝግብ ማስታወሻዎችን ወይም መረጃዎችን በመሣሪያዎ ላይ ሊደርስ ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for log_access_confirmation_body (7379536536425265262) -->
    <skip />
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"ዳግም አታሳይ"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> ቁራጮችን ማሳየት ይፈልጋል"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"አርትዕ"</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2054,7 +2054,9 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز؟"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"السماح بالوصول إلى السجلّ لمرة واحدة"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"عدم السماح"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="1806692062668620735">"ترصد سجلّات الجهاز ما يحدث على جهازك. يمكن أن تستخدم التطبيقات هذه السجلّات لتحديد المشاكل وحلها.\n\nقد تحتوي بعض السجلّات على معلومات حساسة، ولذلك يجب عدم السماح بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز إلا للتطبيقات التي تثق بها. \n\nإذا لم تسمح بوصول هذا التطبيق إلى جميع سجلّات الجهاز، يظل بإمكان التطبيق الوصول إلى سجلّاته. ويظل بإمكان الشركة المصنِّعة لجهازك الوصول إلى بعض السجلّات أو المعلومات المتوفّرة على جهازك."</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" product="default" msgid="1806692062668620735">"ترصد سجلّات الجهاز ما يحدث على جهازك. يمكن أن تستخدم التطبيقات هذه السجلّات لتحديد المشاكل وحلها.\n\nقد تحتوي بعض السجلّات على معلومات حساسة، ولذلك يجب عدم السماح بالوصول إلى جميع سجلّات الجهاز إلا للتطبيقات التي تثق بها. \n\nإذا لم تسمح بوصول هذا التطبيق إلى جميع سجلّات الجهاز، يظل بإمكان التطبيق الوصول إلى سجلّاته. ويظل بإمكان الشركة المصنِّعة لجهازك الوصول إلى بعض السجلّات أو المعلومات المتوفّرة على جهازك."</string>
    <!-- no translation found for log_access_confirmation_body (7379536536425265262) -->
    <skip />
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"يريد تطبيق <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> عرض شرائح تطبيق <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"تعديل"</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2050,7 +2050,9 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g>ক আটাইবোৰ ডিভাইচৰ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰিবনে?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"কেৱল এবাৰ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"অনুমতি নিদিব"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="1806692062668620735">"আপোনাৰ ডিভাইচত কি কি ঘটে সেয়া ডিভাইচ লগে ৰেকৰ্ড কৰে। এপ্‌সমূহে সমস্যা বিচাৰিবলৈ আৰু সমাধান কৰিবলৈ এই লগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।\n\nকিছুমান লগত সংবেদনশীল তথ্য থাকিব পাৰে, গতিকে কেৱল আপুনি বিশ্বাস কৰা এপকহে আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। \n\nআপুনি যদি এই এপ্‌টোক আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি নিদিয়ে, তথাপিও ই নিজৰ লগসমূহ এক্সেছ কৰিব পাৰিব। আপোনাৰ ডিভাইচৰ নিৰ্মাতাই তথাপিও হয়তো আপোনাৰ ডিভাইচটোত থকা কিছু লগ অথবা তথ্য এক্সেছ কৰিব পাৰিব।"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" product="default" msgid="1806692062668620735">"আপোনাৰ ডিভাইচত কি কি ঘটে সেয়া ডিভাইচ লগে ৰেকৰ্ড কৰে। এপ্‌সমূহে সমস্যা বিচাৰিবলৈ আৰু সমাধান কৰিবলৈ এই লগসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।\n\nকিছুমান লগত সংবেদনশীল তথ্য থাকিব পাৰে, গতিকে কেৱল আপুনি বিশ্বাস কৰা এপকহে আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। \n\nআপুনি যদি এই এপ্‌টোক আটাইবোৰ ডিভাইচ লগ এক্সেছ কৰাৰ অনুমতি নিদিয়ে, তথাপিও ই নিজৰ লগসমূহ এক্সেছ কৰিব পাৰিব। আপোনাৰ ডিভাইচৰ নিৰ্মাতাই তথাপিও হয়তো আপোনাৰ ডিভাইচটোত থকা কিছু লগ অথবা তথ্য এক্সেছ কৰিব পাৰিব।"</string>
    <!-- no translation found for log_access_confirmation_body (7379536536425265262) -->
    <skip />
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"পুনৰ নেদেখুৱাব"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>ৰ অংশ দেখুওৱাব খুজিছে"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"সম্পাদনা কৰক"</string>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2050,7 +2050,8 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> tətbiqinin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verilsin?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"Birdəfəlik girişə icazə verin"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"İcazə verməyin"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="1806692062668620735">"Cihaz qeydləri cihazınızda baş verənləri qeyd edir. Tətbiqlər problemləri tapmaq və həll etmək üçün bu qeydlərdən istifadə edə bilər.\n\nBəzi qeydlərdə həssas məlumatlar ola bilər, ona görə də yalnız etibar etdiyiniz tətbiqlərin bütün cihaz qeydlərinə giriş etməsinə icazə verin. \n\nBu tətbiqin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verməsəniz, o, hələ də öz qeydlərinə giriş edə bilər. Cihaz istehsalçınız hələ də cihazınızda bəzi qeydlərə və ya məlumatlara giriş edə bilər."</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" product="default" msgid="1806692062668620735">"Cihaz qeydləri cihazınızda baş verənləri qeyd edir. Tətbiqlər problemləri tapmaq və həll etmək üçün bu qeydlərdən istifadə edə bilər.\n\nBəzi qeydlərdə həssas məlumatlar ola bilər, ona görə də yalnız etibar etdiyiniz tətbiqlərin bütün cihaz qeydlərinə giriş etməsinə icazə verin. \n\nBu tətbiqin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verməsəniz, o, hələ də öz qeydlərinə giriş edə bilər. Cihaz istehsalçınız hələ də cihazınızda bəzi qeydlərə və ya məlumatlara giriş edə bilər."</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" product="tv" msgid="7379536536425265262">"Cihaz qeydləri cihazınızda baş verənləri qeyd edir. Tətbiqlər problemləri tapmaq və həll etmək üçün bu qeydlərdən istifadə edə bilər.\n\nBəzi qeydlərdə həssas məlumatlar ola bilər, ona görə də yalnız etibar etdiyiniz tətbiqlərin bütün cihaz qeydlərinə giriş etməsinə icazə verin. \n\nBu tətbiqin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verməsəniz, o, hələ də öz qeydlərinə giriş edə bilər. Cihaz istehsalçınız hələ də cihazınızda bəzi qeydlərə və ya məlumatlara giriş edə bilər.\n\nƏtraflı məlumat: g.co/android/devicelogs."</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"Daha göstərməyin"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> tətbiqindən bölmələr göstərmək istəyir"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"Redaktə edin"</string>
Loading