<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="190984061975729494">"Jy het jou wagwoord <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="4252405904570284368">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code_pukked"msgid="8047350661459040581">"Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
<!-- no translation found for kg_password_wrong_pin_code (5629415765976820357) -->
<skip/>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code"msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # pogings oor. }}"</string>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code_dead"msgid="3698285357028468617">"SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer."</string>
<!-- no translation found for kg_password_wrong_puk_code (6820515467645087827) -->
<skip/>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code"msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}other{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}}"</string>
<stringname="kg_password_pin_failed"msgid="5136259126330604009">"SIM-PIN-bewerking het misluk!"</string>
<stringname="kg_password_puk_failed"msgid="6778867411556937118">"SIM-PUK-bewerking het misluk!"</string>
<!-- no translation found for kg_face_sensor_privacy_enabled (939511161763558512) -->
<skip/>
<!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (1434544655827987873) -->
<skip/>
<!-- no translation found for kg_password_default_puk_message (1025139786449741950) -->
<skip/>
<stringname="kg_face_sensor_privacy_enabled"msgid="939511161763558512">"Skakel kameratoegang aan om Gesigslot te gebruik"</string>
<stringname="kg_password_default_pin_message"msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Voer SIM se PIN in. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Voer SIM se PIN in. Jy het # pogings oor.}}"</string>
<stringname="kg_password_default_puk_message"msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # poging oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}other{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}}"</string>
<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="190984061975729494">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="4252405904570284368">"لقد رسمت نقش فتح القفل بطريقة غير صحيحة <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code_pukked"msgid="8047350661459040581">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
<!-- no translation found for kg_password_wrong_pin_code (5629415765976820357) -->
<skip/>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code"msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولة واحدة يجب بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لفتح قفل الجهاز.}zero{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }two{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولتان. }few{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولات. }many{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }other{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }}"</string>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code_dead"msgid="3698285357028468617">"شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string>
<!-- no translation found for kg_password_wrong_puk_code (6820515467645087827) -->
<skip/>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code"msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولة واحدة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}zero{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}two{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولتان قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}few{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}many{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}other{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}}"</string>
<stringname="kg_password_pin_failed"msgid="5136259126330604009">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM"</string>
<stringname="kg_password_puk_failed"msgid="6778867411556937118">"تعذّر إتمام عملية PUK لشريحة SIM"</string>
<stringname="accessibility_ime_switch_button"msgid="9082358310194861329">"تبديل أسلوب الإدخال"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_user_request"msgid="6015774877733717904">"تم حظر الجهاز يدويًا"</string>
<stringname="kg_face_not_recognized"msgid="7903950626744419160">"لم يتم التعرّف عليه."</string>
<!-- no translation found for kg_face_sensor_privacy_enabled (939511161763558512) -->
<skip/>
<!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (1434544655827987873) -->
<skip/>
<!-- no translation found for kg_password_default_puk_message (1025139786449741950) -->
<skip/>
<stringname="kg_face_sensor_privacy_enabled"msgid="939511161763558512">"يجب منح الكاميرا إذن الوصول في \"الإعدادات\"."</string>
<stringname="kg_password_default_pin_message"msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك محاولة واحدة ويجب بعدها التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال لفتح قفل الجهاز.}zero{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولة.}two{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك محاولتان.}few{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولات.}many{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولةً.}other{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولة.}}"</string>
<stringname="kg_password_default_puk_message"msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك محاولة واحدة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}zero{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}two{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك محاولتان قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}few{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}many{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولةً قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}other{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}}"</string>