Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4f876840 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I842472d0eb559f51425e980070ac6077e1caeff8
parent f1e7aa42
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,11 +68,9 @@
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Jy het jou wagwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_pin_code (5629415765976820357) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # pogings oor. }}"</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer."</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_puk_code (6820515467645087827) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}other{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}}"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM-PIN-bewerking het misluk!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM-PUK-bewerking het misluk!"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Wissel invoermetode"</string>
@@ -86,12 +84,9 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Toestel is deur administrateur gesluit"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Toestel is handmatig gesluit"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nie herken nie"</string>
    <!-- no translation found for kg_face_sensor_privacy_enabled (939511161763558512) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (1434544655827987873) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_puk_message (1025139786449741950) -->
    <skip />
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Skakel kameratoegang aan om Gesigslot te gebruik"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Voer SIM se PIN in. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Voer SIM se PIN in. Jy het # pogings oor.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # poging oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}other{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Verstek"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Borrel"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoog"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,11 +68,9 @@
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"የይለፍ ቃልዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ተይበዋል።\n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ስለውታል።\n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ። አሁን መሣሪያዎን ለማስከፈት አገልግሎት አቅራቢዎን ማነጋገር አለብዎት።"</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_pin_code (5629415765976820357) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{የተሳሳተ የሲም ፒን ኮድ፣ መሣሪያዎን ለማስከፈት የአገልግሎት አቅራቢዎን ማነጋገር ግዴታ ከመሆኑ በፊት # ሙከራ ይቀርዎታል።}one{የተሳሳተ የሲም ፒን ኮድ፣ # ሙከራዎች ይቀሩዎታል። }other{የተሳሳተ የሲም ፒን ኮድ፣ # ሙከራዎች ይቀሩዎታል። }}"</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"ሲሙ ጥቅም ላይ መዋል እይችልም። የአገልግሎት አቅራቢዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_puk_code (6820515467645087827) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{የተሳሳተ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም በቋሚነት መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት # ሙከራ ይቀርዎታል።}one{የተሳሳተ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም በቋሚነት መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት # ሙከራ ይቀርዎታል።}other{የተሳሳተ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም በቋሚነት መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት # ሙከራዎች ይቀሩዎታል።}}"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"የሲም PUK ክወና አልተሳካም!"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"የግቤት ስልት ቀይር"</string>
@@ -86,12 +84,9 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"መሣሪያ በአስተዳዳሪ ተቆልፏል"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"መሣሪያ በተጠቃሚው ራሱ ተቆልፏል"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"አልታወቀም"</string>
    <!-- no translation found for kg_face_sensor_privacy_enabled (939511161763558512) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (1434544655827987873) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_puk_message (1025139786449741950) -->
    <skip />
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"በመልክ መክፈትን ለመጠቀም በቅንብሮች ውስጥ የካሜራ መዳረሻን ያብሩ"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{የሲም ፒን ያስገቡ። መሣሪያዎን ለማስከፈት የአገልግሎት አቅራቢዎን ማነጋገር ግዴታ ከመሆኑ በፊት # ሙከራ ይቀርዎታል።}one{የሲም ፒን ያስገቡ። # ቀሪ ሙከራዎች አሉዎት።}other{የሲም ፒን ያስገቡ። # ቀሪ ሙከራዎች አሉዎት።}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም በቋሚነት መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት # ሙከራ ይቀርዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።}one{ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም በቋሚነት መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት # ሙከራዎች ይቀሩዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።}other{ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም በቋሚነት መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት # ሙከራዎች ይቀሩዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ነባሪ"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"አረፋ"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"አናሎግ"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,11 +68,9 @@
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"لقد رسمت نقش فتح القفل بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_pin_code (5629415765976820357) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولة واحدة يجب بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لفتح قفل الجهاز.}zero{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }two{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولتان. }few{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولات. }many{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }other{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }}"</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_puk_code (6820515467645087827) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولة واحدة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}zero{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}two{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولتان قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}few{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}many{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}other{رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}}"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"تعذّر إتمام عملية PUK لشريحة SIM"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"تبديل أسلوب الإدخال"</string>
@@ -86,12 +84,9 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"اختار المشرف قفل الجهاز"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"تم حظر الجهاز يدويًا"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"لم يتم التعرّف عليه."</string>
    <!-- no translation found for kg_face_sensor_privacy_enabled (939511161763558512) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (1434544655827987873) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_puk_message (1025139786449741950) -->
    <skip />
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"يجب منح الكاميرا إذن الوصول في \"الإعدادات\"."</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك محاولة واحدة ويجب بعدها التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال لفتح قفل الجهاز.}zero{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولة.}two{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك محاولتان.}few{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولات.}many{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولةً.}other{أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولة.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك محاولة واحدة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}zero{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}two{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك محاولتان قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}few{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}many{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولةً قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}other{تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"تلقائي"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"فقاعة"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ساعة تقليدية"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,11 +68,9 @@
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"আপুনি আপোনাৰ পাছৱৰ্ড <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>বাৰ ভুলকৈ লিখিছে। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ছেকেণ্ডৰ পাছত আকৌ চেষ্টা কৰক।"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"আপুনি আপোনাৰ আনলক আৰ্হি <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বাৰ ভুলকৈ আঁকিছে। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>ছেকেণ্ডৰ পিছত আকৌ চেষ্টা কৰক।"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"ছিমৰ ভুল পিন ক\'ড, আপোনাৰ ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ আপুনি এতিয়া আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিবই লাগিব।"</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_pin_code (5629415765976820357) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{ছিমৰ পিন ক’ড ভুল হৈছে, আপোনাৰ ডিভাইচ আনলক কৰিবলৈ আপোনাৰ বাহকৰ লগত যোগাযোগ কৰিবই লগা হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে।}one{ছিমৰ পিন ক’ড ভুল হৈছে, আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে। }other{ছিমৰ পিন ক’ড ভুল হৈছে, আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে। }}"</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"ছিম ব্যৱহাৰযোগ্য নহয়। আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
    <!-- no translation found for kg_password_wrong_puk_code (6820515467645087827) -->
    <skip />
    <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{ছিমৰ PUK ক’ড ভুল হৈছে, ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে।}one{ছিমৰ PUK ক’ড ভুল হৈছে, ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে।}other{ছিমৰ PUK ক’ড ভুল হৈছে, ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে।}}"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"ছিম পিনৰ জৰিয়তে আনলক কৰিব পৰা নগ\'ল!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"ছিম PUKৰ জৰিয়তে আনলক কৰিব পৰা নগ\'ল!"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"ইনপুট পদ্ধতি সলনি কৰক"</string>
@@ -86,12 +84,9 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"প্ৰশাসকে ডিভাইচ লক কৰি ৰাখিছে"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"ডিভাইচটো মেনুৱেলভাৱে লক কৰা হৈছিল"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"চিনাক্ত কৰিব পৰা নাই"</string>
    <!-- no translation found for kg_face_sensor_privacy_enabled (939511161763558512) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (1434544655827987873) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_password_default_puk_message (1025139786449741950) -->
    <skip />
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"ফেচ আনলক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ছেটিঙত কেমেৰাৰ এক্সেছ অন কৰক"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{ছিমৰ পিন দিয়ক। আপোনাৰ ডিভাইচ আনলক কৰিবলৈ আপোনাৰ বাহকৰ লগত যোগাযোগ কৰিবই লগা হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে।}one{ছিমৰ পিন দিয়ক। আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে।}other{ছিমৰ পিন দিয়ক। আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে।}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{ছিমখন এতিয়া অক্ষম কৰা হৈছে। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK ক’ড দিয়ক। ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে। সবিশেষৰ বাবে বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।}one{ছিমখন এতিয়া অক্ষম কৰা হৈছে। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK ক’ড দিয়ক। ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে। সবিশেষৰ বাবে বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।}other{ছিমখন এতিয়া অক্ষম কৰা হৈছে। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK ক’ড দিয়ক। ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ ওচৰত # টা প্ৰয়াস বাকী আছে। সবিশেষৰ বাবে বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ডিফ’ল্ট"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"বাবল"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"এনাল’গ"</string>
+5 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading