<stringname="media_output_end_session_dialog_summary"msgid="5954520685989877347">"Stop jou gedeelde sessie om media na ’n ander toestel toe te skuif"</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"Mense in jou omtrek met versoenbare Bluetooth-toestelle kan na die media luister wat jy uitsaai"</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"تم تثبيت مرجع مصدّق على هذا الجهاز. قد تتم مراقبة حركة بيانات شبكتك الآمنة أو تعديلها."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="216983105036994771">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_network_logging"msgid="6932303843097006037">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات في ملفك الشخصي للعمل ولكن لا تتم مراقبتها في ملفك الشخصي."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="8220190039787149671">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". تجدر الإشارة إلى أنّ أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، مرئية لمقدِّم خدمات VPN."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_device_named_vpn"msgid="7693648349547785255">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". تجدر الإشارة إلى أنّ أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات رؤية أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="5083909710727365452">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
<stringname="ongoing_privacy_dialog_last_separator"msgid="5615876114268009767">" و "</string>
<stringname="ongoing_privacy_dialog_using_op"msgid="426635338010011796">"يجري الاستخدام الآن من قِبل <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="ongoing_privacy_dialog_recent_op"msgid="2736290123662790026">"تم الاستخدام مؤخرًا من قِبل <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="ongoing_privacy_dialog_using_op"msgid="426635338010011796">"يجري الاستخدام الآن من قِبل \"<xliff:gid="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="ongoing_privacy_dialog_recent_op"msgid="2736290123662790026">"تم الاستخدام مؤخرًا من قِبل \"<xliff:gid="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"يمكن للأشخاص القريبين منك الذين لديهم أجهزة متوافقة تتضمّن بلوتوث الاستماع إلى الوسائط التي تبثها."</string>
@@ -1124,10 +1126,8 @@
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction"msgid="5355839079232119791">"• تثبيت تطبيق كاميرا"</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"Bu cihazda sertifikat səlahiyyəti quraşdırıldı. Təhlükəsiz şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edilə və ya dəyişdirilə bilər."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="216983105036994771">"Admin cihazda şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edən şəbəkə qeydlərini aktiv etdi."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_network_logging"msgid="6932303843097006037">"Admininiz şəxsi profilinizdəki deyil, iş profilinizdəki trafikə nəzarət edən şəbəkə qeydiyyatını aktiv edib."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="8220190039787149671">"Bu cihaz <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ilə internetə qoşulub. VPN provayderi e-məktub və baxış datası daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətini görür."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_device_named_vpn"msgid="7693648349547785255">"Bu cihaz <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ilə internetə qoşulub. IT admini e-məktub və baxış datası daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətini görür."</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="6726394451199620634">"Bu cihaz <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> və <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz görünür."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="7254359257263069766">"İş tətbiqləriniz <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz və VPN provayderinizə görünür."</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="5083909710727365452">"Şəxsi tətbiqləriniz <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz VPN provayderinizə görünür."</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"Uyğun Bluetooth cihazları olan yaxınlığınızdakı insanlar yayımladığınız medianı dinləyə bilər"</string>
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1"msgid="8438311171750568633">"• Tətbiq ayarlanmalıdır"</string>
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2"msgid="8308525385889021652">"• Ən azı bir cihaz əlçatandır"</string>
<!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
<skip/>
<!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
<skip/>
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction"msgid="2274489846095284167">"Qeydgötürmə qısayolu üçün defolt qeyd tətbiqi seçin"</string>