<stringname="quick_controls_setup_subtitle"msgid="1681506617879773824">"Nizamlayıcılara giriş üçün Yandırıb-söndürmə düyməsini basıb saxlayın"</string>
<stringname="screenrecord_description"msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible"msgid="2857071808674481986">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"Může mít přístup k soukromým datům (například kontaktům a obsahu e-mailů)."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"Připnutá aplikace může otevírat další aplikace."</string>
<stringname="screen_pinning_toast"msgid="8177286912533744328">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, podržte tlačítka Zpět a Přehled"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_recents_invisible"msgid="6850978077443052594">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, podržte tlačítka Zpět a Plocha"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_gesture_nav"msgid="170699893395336705">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, přejeďte prstem nahoru a podržte"</string>
<stringname="screen_pinning_toast"msgid="8177286912533744328">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Přehled"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_recents_invisible"msgid="6850978077443052594">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Plocha"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_gesture_nav"msgid="170699893395336705">"Aplikaci odepnete přejetím prstem nahoru a podržením"</string>
<stringname="screen_pinning_description_gestural"msgid="7246323931831232068">"Dette fastholder appen på skærmen, indtil du frigør den. Stryg opad, og hold fingeren nede for at frigøre den."</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="7386449191953535332">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible"msgid="2857071808674481986">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"Der kan stadig være adgang til personoplysninger (f.eks. kontakter og mailindhold)."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"Personoplysninger kan muligvis tilgås (f.eks. kontakter og mailindhold)."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"En fastgjort app kan åbne andre apps."</string>
<stringname="screen_pinning_toast"msgid="8177286912533744328">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Oversigt nede"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_recents_invisible"msgid="6850978077443052594">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Hjem nede"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_label"msgid="9016927171280567791">"Audio des Geräts"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_description"msgid="4922694220572186193">"Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne"</string>
<stringname="quick_settings_reset_confirmation_message"msgid="2320586180785674186">"Sie wird wieder eingeblendet, wenn du sie in den Einstellungen erneut aktivierst."</string>
<stringname="bubbles_dont_bubble_conversation"msgid="1033040343437428822">"Unterhaltung nicht als Bubble anzeigen"</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="5547017089271445797">"Bubbles zum Chatten verwenden"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="1160281719576715211">"Neue Unterhaltungen erscheinen als unverankerte Symbole, \"Bubbles\" genannt. Wenn du die Bubble öffnen möchtest, tippe sie an. Wenn du sie verschieben möchtest, zieh an ihr."</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="1160281719576715211">"Neue Unterhaltungen erscheinen als unverankerte Symbole, „Bubbles“ genannt. Wenn du eine Bubble öffnen möchtest, tippe sie an. Wenn du sie verschieben möchtest, zieh an ihr."</string>
<stringname="bubbles_app_settings"msgid="5779443644062348657">"Einstellungen für <xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="notification_content_system_nav_changed"msgid="5077913144844684544">"Systemsteuerungseinstellungen wurden angepasst. Änderungen kannst du in den Einstellungen vornehmen."</string>
<stringname="screen_pinning_description_gestural"msgid="7246323931831232068">"This keeps it in view until you unpin. Swipe up and hold to unpin."</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="7386449191953535332">"This keeps it in view until you unpin. Touch & hold Overview to unpin."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible"msgid="2857071808674481986">"This keeps it in view until you unpin. Touch & hold Home to unpin."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"Personal data may be accessible (such as contacts and email content)."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"Personal data may be accessible, such as contacts and email content."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"Pinned app may open other apps."</string>
<stringname="screen_pinning_toast"msgid="8177286912533744328">"To unpin this app, touch and hold Back and Overview buttons"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_recents_invisible"msgid="6850978077443052594">"To unpin this app, touch and hold Back and Home buttons"</string>