Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit aa9c6c2d authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents ee64bc8a 5aa41fad
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -388,7 +388,7 @@
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi qoşulu deyil"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Parlaqlıq"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AVTO"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Rəngləri çevirin"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Rəng inversiyası"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Rəng korreksiyası rejimi"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Digər ayarlar"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hazır"</string>
@@ -956,7 +956,7 @@
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> işləyir"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Quraşdırılmadan açılan tətbiq."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Quraşdırılmadan açılan tətbiq. Ətraflı məlumat üçün klikləyin."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Tətbiq infosu"</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Tətbiq haqqında"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Brauzerə daxil edin"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobil data"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -1034,7 +1034,7 @@
    <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Böyütmə Üst-üstə Düşən Pəncərəsi"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Böyütmə Pəncərəsi"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Böyütmə Pəncərəsi Kontrolları"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Cihaz idarəetmələri"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Cihaz kontrolları"</string>
    <string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Qoşulmuş cihazlarınız üçün nizamlayıcılar əlavə edin"</string>
    <string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Cihaz idarəetmələrini ayarlayın"</string>
    <string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Nizamlayıcılara giriş üçün Yandırıb-söndürmə düyməsini basıb saxlayın"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -93,7 +93,7 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrát zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
@@ -605,9 +605,9 @@
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Může mít přístup k soukromým datům (například kontaktům a obsahu e-mailů)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Připnutá aplikace může otevírat další aplikace."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, podržte tlačítka Zpět a Přehled"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, podržte tlačítka Zpět a Plocha"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, přejeďte prstem nahoru a podržte"</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Přehled"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Plocha"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Aplikaci odepnete přejetím prstem nahoru a podržením"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Rozumím"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikace byla připnuta"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -597,7 +597,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Dette fastholder appen på skærmen, indtil du frigør den. Stryg opad, og hold fingeren nede for at frigøre den."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Der kan stadig være adgang til personoplysninger (f.eks. kontakter og mailindhold)."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personoplysninger kan muligvis tilgås (f.eks. kontakter og mailindhold)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"En fastgjort app kan åbne andre apps."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Oversigt nede"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Hjem nede"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -97,7 +97,7 @@
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio des Geräts"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio des Geräts und über externes Mikrofon aufnehmen"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio des Geräts und über Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Bildschirm wird aufgezeichnet"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Bildschirm und Ton werden aufgezeichnet"</string>
@@ -604,7 +604,7 @@
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Zum Loslösen der App nach oben wischen und halten"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Ok"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nein danke"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"App angepinnt"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Bildschirm wurde fixiert"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"App vom Bildschirm losgelöst"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> ausblenden?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Sie wird wieder eingeblendet, wenn du sie in den Einstellungen erneut aktivierst."</string>
@@ -1015,9 +1015,9 @@
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Bubble schließen"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Unterhaltung nicht als Bubble anzeigen"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Bubbles zum Chatten verwenden"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Neue Unterhaltungen erscheinen als unverankerte Symbole, \"Bubbles\" genannt. Wenn du die Bubble öffnen möchtest, tippe sie an. Wenn du sie verschieben möchtest, zieh an ihr."</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Neue Unterhaltungen erscheinen als unverankerte Symbole, Bubbles genannt. Wenn du eine Bubble öffnen möchtest, tippe sie an. Wenn du sie verschieben möchtest, zieh an ihr."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Bubble-Einstellungen festlegen"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Tippe auf \"Verwalten\", um Bubbles für diese App zu deaktivieren"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Tippe auf Verwalten, um Bubbles für diese App zu deaktivieren"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"OK"</string>
    <string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"Einstellungen für <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Systemsteuerungseinstellungen wurden angepasst. Änderungen kannst du in den Einstellungen vornehmen."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -597,7 +597,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"This keeps it in view until you unpin. Swipe up and hold to unpin."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"This keeps it in view until you unpin. Touch &amp; hold Overview to unpin."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"This keeps it in view until you unpin. Touch &amp; hold Home to unpin."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personal data may be accessible (such as contacts and email content)."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personal data may be accessible, such as contacts and email content."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Pinned app may open other apps."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"To unpin this app, touch and hold Back and Overview buttons"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"To unpin this app, touch and hold Back and Home buttons"</string>
Loading