Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a4d8d0d2 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-d1-dev

parents c94a0266 30ff2854
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,9 +39,9 @@
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB. A utilização da app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> neste dispositivo pode impedir a audição de chamadas, notificações e alarmes."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"A utilização da app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> neste dispositivo pode impedir a audição de chamadas, notificações e alarmes."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Permitir que a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aceda ao acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Pretende abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Pretende abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Pretende abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nenhuma das aplicações instaladas funciona com o acessório USB. Saiba mais acerca do acessório em <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Acessório USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Ver"</string>
@@ -316,7 +316,7 @@
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Alto"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Desbloquear o microfone do dispositivo?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Desbloquear a câmara do dispositivo?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Pretende desbloquear a câmara e o microfone?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Quer desbloquear a câmara e o microfone?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Isto desbloqueia o acesso a todas as apps e serviços com autorização para utilizar o seu microfone."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Isto desbloqueia o acesso a todas as apps e serviços com autorização para utilizar a sua câmara."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Isto desbloqueia o acesso a todas as apps e serviços com autorização para utilizar a sua câmara ou microfone."</string>
@@ -382,7 +382,7 @@
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"menu pendente"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Todas as apps e dados desta sessão serão eliminados."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Bem-vindo de volta, convidado!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Pretende continuar a sessão?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Quer continuar a sessão?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Recomeçar"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Sim, continuar"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Modo convidado"</string>
@@ -1064,7 +1064,7 @@
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Para mudar de rede, desligue a Ethernet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Para melhorar a experiência do dispositivo, as apps e os serviços podem continuar a procurar redes Wi-Fi em qualquer altura, mesmo quando o Wi-Fi está desativado. Pode alterar esta opção nas definições de procura de Wi-Fi. "<annotation id="link">"Alterar"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Desativar o modo de avião"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> pretende adicionar o seguinte mosaico às Definições rápidas"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quer adicionar o seguinte mosaico às Definições rápidas"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Adicionar mosaico"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Não adicion. mosaico"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Selecione utilizador"</string>