Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 30ff2854 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I92ebe30966d17cf6f8ba400d6352df0a4d5a364c
parent cb3098ff
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,9 +39,9 @@
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB. A utilização da app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> neste dispositivo pode impedir a audição de chamadas, notificações e alarmes."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"A utilização da app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> neste dispositivo pode impedir a audição de chamadas, notificações e alarmes."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Permitir que a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aceda ao acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Pretende abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Pretende abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Pretende abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nenhuma das aplicações instaladas funciona com o acessório USB. Saiba mais acerca do acessório em <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Acessório USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Ver"</string>
@@ -316,7 +316,7 @@
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Alto"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Desbloquear o microfone do dispositivo?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Desbloquear a câmara do dispositivo?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Pretende desbloquear a câmara e o microfone?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Quer desbloquear a câmara e o microfone?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Isto desbloqueia o acesso a todas as apps e serviços com autorização para utilizar o seu microfone."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Isto desbloqueia o acesso a todas as apps e serviços com autorização para utilizar a sua câmara."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Isto desbloqueia o acesso a todas as apps e serviços com autorização para utilizar a sua câmara ou microfone."</string>
@@ -382,7 +382,7 @@
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"menu pendente"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Todas as apps e dados desta sessão serão eliminados."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Bem-vindo de volta, convidado!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Pretende continuar a sessão?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Quer continuar a sessão?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Recomeçar"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Sim, continuar"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Modo convidado"</string>
@@ -1064,7 +1064,7 @@
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Para mudar de rede, desligue a Ethernet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Para melhorar a experiência do dispositivo, as apps e os serviços podem continuar a procurar redes Wi-Fi em qualquer altura, mesmo quando o Wi-Fi está desativado. Pode alterar esta opção nas definições de procura de Wi-Fi. "<annotation id="link">"Alterar"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Desativar o modo de avião"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> pretende adicionar o seguinte mosaico às Definições rápidas"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quer adicionar o seguinte mosaico às Definições rápidas"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Adicionar mosaico"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Não adicion. mosaico"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Selecione utilizador"</string>