Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a0d96114 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into 24D1-dev

parents 84891856 46377480
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,7 +53,7 @@
    <string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"تقسیم از بالا"</string>
    <string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"تقسیم از پایین"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"استفاده از حالت یک‌دستی"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"برای خارج شدن، از پایین صفحه‌نمایش تند به‌طرف بالا بکشید یا در هر جایی از بالای برنامه که می‌خواهید ضربه بزنید"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"برای خارج شدن، از پایین صفحه‌نمایش تند به‌طرف بالا بکشید یا در هر جایی از بالای برنامه که می‌خواهید تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"آغاز «حالت یک‌دستی»"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"خروج از «حالت یک‌دستی»"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"تنظیمات برای حبابک‌های <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -71,25 +71,25 @@
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"رد کردن حبابک"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"مکالمه در حباب نشان داده نشود"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"گپ بااستفاده از حبابک‌ها"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نمادهای شناور یا حبابک‌ها نشان داده می‌شوند. برای باز کردن حبابک‌ها ضربه بزنید. برای جابه‌جایی، آن را بکشید."</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نمادهای شناور یا حبابک‌ها نشان داده می‌شوند. برای باز کردن حبابک‌ها تک‌ضرب بزنید. برای جابه‌جایی، آن را بکشید."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"کنترل حبابک‌ها در هرزمانی"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"برای خاموش کردن حبابک‌ها از این برنامه، روی «مدیریت» ضربه بزنید"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"برای خاموش کردن حبابک‌ها از این برنامه، روی «مدیریت» تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"متوجه‌ام"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"هیچ حبابک جدیدی وجود ندارد"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"حبابک‌های اخیر و حبابک‌های ردشده اینجا ظاهر خواهند شد"</string>
    <string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"گپ زدن بااستفاده از حبابک"</string>
    <string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نماد در گوشه پایین صفحه‌نمایش نشان داده می‌شود. برای ازهم بازکردن آن‌ها ضربه بزنید یا برای بستن، آن‌ها را بکشید."</string>
    <string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نماد در گوشه پایین صفحه‌نمایش نشان داده می‌شود. برای ازهم بازکردن آن‌ها تک‌ضرب بزنید یا برای بستن، آن‌ها را بکشید."</string>
    <string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"کنترل حبابک‌ها در هرزمانی"</string>
    <string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"برای مدیریت اینکه کدام برنامه‌ها و مکالمه‌ها حباب داشته باشند، ضربه بزنید"</string>
    <string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"برای مدیریت اینکه کدام برنامه‌ها و مکالمه‌ها حباب داشته باشند، تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"حباب"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"مدیریت"</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"حبابک رد شد."</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"برای داشتن نمایی بهتر، ضربه بزنید تا این برنامه بازراه‌اندازی شود"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"برای داشتن نمایی بهتر، تک‌ضرب بزنید تا این برنامه بازراه‌اندازی شود"</string>
    <string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"نسبت ابعادی این برنامه را در «تنظیمات» تغییر دهید"</string>
    <string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"تغییر نسبت ابعادی"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"دوربین مشکل دارد؟\nبرای تنظیم مجدد اندازه ضربه بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"مشکل برطرف نشد؟\nبرای برگرداندن ضربه بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"دوربین مشکلی ندارد؟ برای بستن ضربه بزنید."</string>
    <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"دوربین مشکل دارد؟\nبرای تنظیم مجدد اندازه تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"مشکل برطرف نشد؟\nبرای برگرداندن تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"دوربین مشکلی ندارد؟ برای بستن تک‌ضرب بزنید."</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"از چندین برنامه به‌طور هم‌زمان استفاده کنید"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"برای حالت صفحهٔ دونیمه، در برنامه‌ای دیگر بکشید"</string>
    <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"برای جابه‌جا کردن برنامه، بیرون از آن دوضربه بزنید"</string>