Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 46377480 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9cdafff349b09d21948735877458db539a6b301c
parent 6f0c5020
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,7 +53,7 @@
    <string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"تقسیم از بالا"</string>
    <string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"تقسیم از پایین"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"استفاده از حالت یک‌دستی"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"برای خارج شدن، از پایین صفحه‌نمایش تند به‌طرف بالا بکشید یا در هر جایی از بالای برنامه که می‌خواهید ضربه بزنید"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"برای خارج شدن، از پایین صفحه‌نمایش تند به‌طرف بالا بکشید یا در هر جایی از بالای برنامه که می‌خواهید تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"آغاز «حالت یک‌دستی»"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"خروج از «حالت یک‌دستی»"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"تنظیمات برای حبابک‌های <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -71,25 +71,25 @@
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"رد کردن حبابک"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"مکالمه در حباب نشان داده نشود"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"گپ بااستفاده از حبابک‌ها"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نمادهای شناور یا حبابک‌ها نشان داده می‌شوند. برای باز کردن حبابک‌ها ضربه بزنید. برای جابه‌جایی، آن را بکشید."</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نمادهای شناور یا حبابک‌ها نشان داده می‌شوند. برای باز کردن حبابک‌ها تک‌ضرب بزنید. برای جابه‌جایی، آن را بکشید."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"کنترل حبابک‌ها در هرزمانی"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"برای خاموش کردن حبابک‌ها از این برنامه، روی «مدیریت» ضربه بزنید"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"برای خاموش کردن حبابک‌ها از این برنامه، روی «مدیریت» تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"متوجه‌ام"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"هیچ حبابک جدیدی وجود ندارد"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"حبابک‌های اخیر و حبابک‌های ردشده اینجا ظاهر خواهند شد"</string>
    <string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"گپ زدن بااستفاده از حبابک"</string>
    <string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نماد در گوشه پایین صفحه‌نمایش نشان داده می‌شود. برای ازهم بازکردن آن‌ها ضربه بزنید یا برای بستن، آن‌ها را بکشید."</string>
    <string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"مکالمه‌های جدید به‌صورت نماد در گوشه پایین صفحه‌نمایش نشان داده می‌شود. برای ازهم بازکردن آن‌ها تک‌ضرب بزنید یا برای بستن، آن‌ها را بکشید."</string>
    <string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"کنترل حبابک‌ها در هرزمانی"</string>
    <string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"برای مدیریت اینکه کدام برنامه‌ها و مکالمه‌ها حباب داشته باشند، ضربه بزنید"</string>
    <string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"برای مدیریت اینکه کدام برنامه‌ها و مکالمه‌ها حباب داشته باشند، تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"حباب"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"مدیریت"</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"حبابک رد شد."</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"برای داشتن نمایی بهتر، ضربه بزنید تا این برنامه بازراه‌اندازی شود"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"برای داشتن نمایی بهتر، تک‌ضرب بزنید تا این برنامه بازراه‌اندازی شود"</string>
    <string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"نسبت ابعادی این برنامه را در «تنظیمات» تغییر دهید"</string>
    <string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"تغییر نسبت ابعادی"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"دوربین مشکل دارد؟\nبرای تنظیم مجدد اندازه ضربه بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"مشکل برطرف نشد؟\nبرای برگرداندن ضربه بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"دوربین مشکلی ندارد؟ برای بستن ضربه بزنید."</string>
    <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"دوربین مشکل دارد؟\nبرای تنظیم مجدد اندازه تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"مشکل برطرف نشد؟\nبرای برگرداندن تک‌ضرب بزنید"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"دوربین مشکلی ندارد؟ برای بستن تک‌ضرب بزنید."</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"از چندین برنامه به‌طور هم‌زمان استفاده کنید"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"برای حالت صفحهٔ دونیمه، در برنامه‌ای دیگر بکشید"</string>
    <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"برای جابه‌جا کردن برنامه، بیرون از آن دوضربه بزنید"</string>