<stringname="fcError"msgid="3327560126588500777">"Verbindingsprobleem of ongeldige kenmerk-kode."</string>
<!-- no translation found for httpErrorOk (1191919378083472204) -->
<skip/>
<!-- no translation found for httpError (2567300624552921790) -->
<!-- no translation found for httpError (6603022914760066338) -->
<skip/>
<!-- no translation found for httpErrorLookup (4517085806977851374) -->
<skip/>
@@ -644,10 +644,6 @@
<stringname="permdesc_bluetooth"product="default"msgid="762515380679392945">"Laat \'n program toe om die plaaslike Bluetooth-foon se opstelling te sien, en om verbindings met saamgebinde toestelle te bewerkstellig en te aanvaar."</string>
<stringname="permdesc_nfc"msgid="9171401851954407226">"Laat \'n program toe om te kommunikeer met kortveldkommunikasie- (NFC) merkers, kaarte en lesers."</string>
<!-- no translation found for permlab_vpn (8345800584532175312) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permdesc_vpn (7093963230333602420) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permlab_disableKeyguard (4977406164311535092) -->
<skip/>
<stringname="permdesc_disableKeyguard"msgid="3189763479326302017">"Laat \'n program toe om die sleutelslot te deaktiveer asook enige gepaardgaande wagwoordsekuriteit. \'n Legitieme voorbeeld hiervan is wanneer die foon die sleutelslot deaktiveer wanneer \'n inkomende oproep ontvang word, dan dit weer te aktiveer wanneer die oproep verby is."</string>
@@ -966,9 +962,9 @@
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="945571990357114950">"Laat \'n program toe om die blaaier se geskiedenis of gestoorde boekmerke op die foon te wysig. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om jou blaaier se data uit te vee of dit te wysig."</string>
<stringname="permlab_setAlarm"msgid="5924401328803615165">"stel alarm in wekker"</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="5966966598149875082">"Laat die program toe om \'n alarm te stel in \'n geïnstalleerde wekkerprogram. Sommige wekkerprogramme sal dalk nie hierdie kenmerk implementeer nie."</string>
<!-- no translation found for permlab_readWriteOwnVoicemail (8861946090046059697) -->
<!-- no translation found for permlab_addVoicemail (5525660026090959044) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permdesc_readWriteOwnVoicemail (7343490168272921274) -->
<!-- no translation found for permdesc_addVoicemail (4828507394878206682) -->
<skip/>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="4715212655598275532">"Wysig blaaier se geoligging-toestemmings"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="4011908282980861679">"Laat \'n program toe om die blaaier se geoligging-toestemmings te wysig. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om liggingsinligting na arbitrêre webwerwe te stuur."</string>
@@ -1117,6 +1113,7 @@
<skip/>
<!-- no translation found for paste (5629880836805036433) -->
<skip/>
<stringname="pasteDisabled"msgid="7259254654641456570">"Niks om te plak nie"</string>
<!-- no translation found for replace (8333608224471746584) -->
<skip/>
<!-- no translation found for copyUrl (2538211579596067402) -->
<stringname="httpError"msgid="2567300624552921790">"تحتوي صفحة الويب على خطأ."</string>
<!-- outdated translation 2567300624552921790 --><stringname="httpError"msgid="6603022914760066338">"تحتوي صفحة الويب على خطأ."</string>
<stringname="httpErrorLookup"msgid="4517085806977851374">"تعذر العثور على عنوان URL."</string>
<stringname="httpErrorUnsupportedAuthScheme"msgid="2781440683514730227">"نظام مصادقة الموقع غير معتمد."</string>
<stringname="httpErrorAuth"msgid="7293960746955020542">"لم تتم المصادقة بنجاح."</string>
@@ -461,8 +461,6 @@
<stringname="permdesc_bluetooth"product="default"msgid="762515380679392945">"للسماح لتطبيق ما بعرض تهيئة هاتف البلوتوث المحلي، وإجراء اتصالات وقبولها باستخدام الأجهزة المقترنة."</string>
<stringname="permlab_nfc"msgid="4423351274757876953">"التحكم في اتصال الحقل القريب"</string>
<stringname="permlab_vpn"msgid="8345800584532175312">"اعتراض وتعديل جميع حركات مرور البيانات عبر الشبكة"</string>
<stringname="permdesc_vpn"msgid="7093963230333602420">"للسماح لتطبيق باعتراض وفحص جميع حركات مرور البيانات عبر الشبكة، لإنشاء اتصال بالشبكة الظاهرية الخاصة (VPN). قد تراقب التطبيقات الضارة حزم الشبكة أو تعيد توجيهها أو تعدلها بدون علمك."</string>
<stringname="permdesc_disableKeyguard"msgid="3189763479326302017">"للسماح لتطبيق ما بتعطيل تأمين المفاتيح وأي أمان كلمة مرور مرتبطة. ومثال صحيح لذلك هو تعطيل الهاتف لتأمين المفاتيح عند استلام مكالمة هاتفية واردة، ثم إعادة تمكين تأمين المفاتيح عند انتهاء المكالمة."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="945571990357114950">"للسماح لتطبيق ما بتعديل سجل المتصفح أو الإشارات في هاتفك. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة ذلك لمسح بيانات المتصفح أو تعديلها."</string>
<stringname="permlab_setAlarm"msgid="5924401328803615165">"تعيين المنبه في ساعة المنبه"</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="5966966598149875082">"للسماح للتطبيق بضبط المنبه في تطبيق ساعة منبه مثبّت. ربما لا تنفذ بعض تطبيقات المنبه هذه الميزة."</string>
<stringname="permlab_readWriteOwnVoicemail"msgid="8861946090046059697">"الوصول إلى رسائل البريد الصوتي التي يديرها هذا التطبيق"</string>
<stringname="permdesc_readWriteOwnVoicemail"msgid="7343490168272921274">"للسماح للتطبيق بتخزين واسترداد رسائل البريد الصوتي التي يمكنه الوصول إلى الخدمة المرتبطة بها فقط."</string>
<!-- no translation found for permlab_addVoicemail (5525660026090959044) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permdesc_addVoicemail (4828507394878206682) -->
<skip/>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="4715212655598275532">"تعديل أذونات الموقع الجغرافي للمتصفح"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="4011908282980861679">"للسماح لتطبيق ما بتعديل أذونات الموقع الجغرافي للمتصفح. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة هذا للسماح بإرسال معلومات الموقع إلى مواقع ويب عشوائية."</string>
<stringname="save_password_message"msgid="767344687139195790">"هل تريد من المتصفح تذكر كلمة المرور هذه؟"</string>
<stringname="screen_compat_mode_hint"msgid="2953716574198046484">"يمكنك إعادة تمكين هذا من خلال الإعدادات > التطبيقات > إدارة التطبيقات."</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="1289331457999236205">"تم إرسال عدد كبير من الرسائل القصيرة SMS. حدّد \"موافق\" للمتابعة، أو \"إلغاء\" لإيقاف الإرسال."</string>