Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 96923935 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 7b40c59a c2c2bd83
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,13 +19,13 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Se está generando el informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado (captura pendiente)"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Informe <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> registrado (captura pantalla pendiente)"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Añadiendo detalles al informe de errores"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Espera…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Desliza el dedo hacia la izquierda para compartir el informe de error"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir el informe de errores"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Los informes de errores contienen datos de los distintos archivos de registro del sistema, incluida información personal y privada. Comparte los informes de errores únicamente con aplicaciones y usuarios en los que confíes."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostrar este mensaje la próxima vez"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes de error"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Estase xerando o informe de erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Rexistrouse o informe de erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Inf. erros rexistrado <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> e captura pantalla pendente"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Inf. erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> rexistrado e captura pantalla pendente"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Engadindo detalles ao informe de erro"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Agarda..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Pasa o dedo á esquerda para compartir o teu informe de erros"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,13 +19,13 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Generazione segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> in corso"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita, screenshot in attesa"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Segnalazione bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita, screenshot in attesa"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Aggiunta di dettagli alla segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Attendi..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Scorri verso sinistra per condividere il rapporto sui bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tocca per condividere la segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tocca per condividere la segnalazione di bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tocca per condividere la segnalazione di bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Le segnalazioni di bug contengono dati da vari file di log del sistema, incluse informazioni personali e private. Condividi le segnalazioni di bug solo con app e persone attendibili."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostra questo messaggio la prossima volta"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Rapporti sui bug"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,13 +19,13 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Қабыршық"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жасалуда"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жазып алынды"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жазып алынды, бірақ скриншот күтуде"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жазып алынды, бірақ скриншот әлі сақталған жоқ"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Қате туралы есепке мәліметтер қосылуда"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Күте тұрыңыз…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Қате туралы есепті бөлісу үшін солға жанаңыз"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Қате туралы есепті бөлісу үшін түртіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншоттың аяқталуын күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншоттың аяқталуын күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Вирус туралы баянатта жүйеде тіркелген әртүрлі файлдар туралы деректер болады, оған жеке және құпия ақпарат та кіреді. Вирус баянаттарын сенімді қолданбалар және сенімді адамдармен ғана бөлісіңіз."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Бұл хабарды келесі жолы көрсетіңіз"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Қате туралы баяндамалар"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Командалык кабык"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> түзүлүүдө"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> жаздырылды"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> жаздырылды, бирок скриншот күтүлүүдө"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> даяр, скриншот күтүлүүдө"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Мүчүлүштүк жөнүндө кабардын чоо-жайы кошулууда"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Күтө туруңуз…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Ката жөнүндө кабар менен бөлүшүү үчүн солго серпип коюңуз"</string>
Loading