Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c2c2bd83 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I785d324cb6b14902cf5c1078a06a1ddcf79ee796
Auto-generated-cl: translation import
parent 611bff36
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,13 +19,13 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Se está generando el informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado (captura pendiente)"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Informe <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> registrado (captura pantalla pendiente)"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Añadiendo detalles al informe de errores"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Espera…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Desliza el dedo hacia la izquierda para compartir el informe de error"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir el informe de errores"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Los informes de errores contienen datos de los distintos archivos de registro del sistema, incluida información personal y privada. Comparte los informes de errores únicamente con aplicaciones y usuarios en los que confíes."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostrar este mensaje la próxima vez"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes de error"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Estase xerando o informe de erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Rexistrouse o informe de erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Inf. erros rexistrado <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> e captura pantalla pendente"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Inf. erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> rexistrado e captura pantalla pendente"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Engadindo detalles ao informe de erro"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Agarda..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Pasa o dedo á esquerda para compartir o teu informe de erros"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,13 +19,13 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Generazione segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> in corso"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita, screenshot in attesa"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Segnalazione bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita, screenshot in attesa"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Aggiunta di dettagli alla segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Attendi..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Scorri verso sinistra per condividere il rapporto sui bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tocca per condividere la segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tocca per condividere la segnalazione di bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tocca per condividere la segnalazione di bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Le segnalazioni di bug contengono dati da vari file di log del sistema, incluse informazioni personali e private. Condividi le segnalazioni di bug solo con app e persone attendibili."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostra questo messaggio la prossima volta"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Rapporti sui bug"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,13 +19,13 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Қабыршық"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жасалуда"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жазып алынды"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жазып алынды, бірақ скриншот күтуде"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі жазып алынды, бірақ скриншот әлі сақталған жоқ"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Қате туралы есепке мәліметтер қосылуда"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Күте тұрыңыз…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Қате туралы есепті бөлісу үшін солға жанаңыз"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Қате туралы есепті бөлісу үшін түртіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншоттың аяқталуын күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншоттың аяқталуын күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Вирус туралы баянатта жүйеде тіркелген әртүрлі файлдар туралы деректер болады, оған жеке және құпия ақпарат та кіреді. Вирус баянаттарын сенімді қолданбалар және сенімді адамдармен ғана бөлісіңіз."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Бұл хабарды келесі жолы көрсетіңіз"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Қате туралы баяндамалар"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Командалык кабык"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> түзүлүүдө"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> жаздырылды"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> жаздырылды, бирок скриншот күтүлүүдө"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_title" msgid="5460883450679439591">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> даяр, скриншот күтүлүүдө"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Мүчүлүштүк жөнүндө кабардын чоо-жайы кошулууда"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Күтө туруңуз…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Ката жөнүндө кабар менен бөлүшүү үчүн солго серпип коюңуз"</string>
Loading