Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 94df684f authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-mainline-prod

parents 26e51080 4e543dfc
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -586,11 +586,11 @@
    <string name="biometric_error_generic" msgid="6784371929985434439">"Greška pri potvrdi identiteta"</string>
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"Koristite zaključavanje ekrana"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"Upotrebite zaključavanje ekrana da biste nastavili"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"Jako pritisnite senzor"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"Čvrsto pritisnite senzor"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="2545149524031515411">"Nije uspela obrada otiska prsta. Probajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"Obrišite senzor za otisak prsta i probajte ponovo"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"Obrišite senzor i probajte ponovo"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"Jako pritisnite senzor"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"Čvrsto pritisnite senzor"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"Previše sporo ste pomerili prst. Probajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"Probajte sa drugim otiskom prsta"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"Previše je svetlo"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -587,11 +587,11 @@
    <string name="biometric_error_generic" msgid="6784371929985434439">"Памылка аўтэнтыфікацыі"</string>
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"Ужываць блакіроўку экрана"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"Каб працягнуць, скарыстайце свой сродак блакіроўкі экрана"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"Моцна націсніце на сканер"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"Шчыльна прыкладзіце палец да сканера"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="2545149524031515411">"Не атрымалася апрацаваць адбітак пальца. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"Ачысціце сканер адбіткаў пальцаў і паўтарыце спробу"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"Ачысціце сканер і паўтарыце спробу"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"Моцна націсніце на сканер"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"Шчыльна прыкладзіце палец да сканера"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"Палец рухаўся занадта павольна. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"Паспрабуйце іншы адбітак пальца"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"Занадта светла"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1359,7 +1359,7 @@
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="2335775548086533065">"Se ha detectado un accesorio de audio analógico"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="1300168007129796621">"El dispositivo adjunto no es compatible con este teléfono. Toca para obtener más información."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="408390247354560331">"Depuración por USB activa"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="5617264033476778211">"Tocar para desactivar depuración USB"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="5617264033476778211">"Toca para desactivar depuración USB"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="6624498401272780855">"Seleccionar para inhabilitar la depuración por USB"</string>
    <string name="adbwifi_active_notification_title" msgid="6147343659168302473">"Depuración inalámbrica conectada"</string>
    <string name="adbwifi_active_notification_message" msgid="930987922852867972">"Toca para desactivar la depuración inalámbrica"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -162,7 +162,7 @@
    <string name="httpErrorLookup" msgid="3099834738227549349">"URL nije moguće pronaći."</string>
    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="3976195595501606787">"Shema autentifikacije web-lokacije nije podržana."</string>
    <string name="httpErrorAuth" msgid="469553140922938968">"Autentifikacija nije moguća."</string>
    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="7229662162030113406">"Provjera autentičnosti preko proxy poslužitelja nije bila uspješna."</string>
    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="7229662162030113406">"Autentifikacija preko proxy poslužitelja nije bila uspješna."</string>
    <string name="httpErrorConnect" msgid="3295081579893205617">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
    <string name="httpErrorIO" msgid="3860318696166314490">"Komunikacija s poslužiteljem nije moguća. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
    <string name="httpErrorTimeout" msgid="7446272815190334204">"Veza s poslužiteljem privremeno je zaustavljena."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1921,7 +1921,7 @@
    <string name="country_selection_title" msgid="5221495687299014379">"Аймақ параметрі"</string>
    <string name="search_language_hint" msgid="7004225294308793583">"Тіл атауын теріңіз"</string>
    <string name="language_picker_section_suggested" msgid="6556199184638990447">"Ұсынылған"</string>
    <string name="language_picker_section_all" msgid="1985809075777564284">"Барлық тілдер"</string>
    <string name="language_picker_section_all" msgid="1985809075777564284">"Барлық тіл"</string>
    <string name="region_picker_section_all" msgid="756441309928774155">"Барлық аймақтар"</string>
    <string name="locale_search_menu" msgid="6258090710176422934">"Іздеу"</string>
    <string name="app_suspended_title" msgid="888873445010322650">"Қолданба қолжетімді емес"</string>
@@ -2263,7 +2263,7 @@
    <string name="window_magnification_prompt_title" msgid="2876703640772778215">"Жаңа ұлғайту параметрлері"</string>
    <string name="window_magnification_prompt_content" msgid="8159173903032344891">"Енді экранның бір бөлігін ұлғайтуға болады."</string>
    <string name="turn_on_magnification_settings_action" msgid="8521433346684847700">"Параметрлер бөлімінен қосу"</string>
    <string name="dismiss_action" msgid="1728820550388704784">"Қабылдамау"</string>
    <string name="dismiss_action" msgid="1728820550388704784">"Жабу"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_notification_content_title" msgid="2420858361276370367">"Құрылғы микрофонын блоктан шығарыңыз"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_notification_content_title" msgid="7287720213963466672">"Құрылғы камерасын блоктан шығарыңыз"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_notification_content_text" msgid="7595608891015777346">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>&lt;/b&gt; және барлық қолданбалар мен қызметтерге арналған."</string>
Loading