<stringname="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1"msgid="5715461103913071474">"Ontsluit met gesig. Druk om oop te maak."</string>
<stringname="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2"msgid="8310787946357120406">"Gesig is herken. Druk om oop te maak."</string>
<stringname="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3"msgid="7219030481255573962">"Gesig is herken. Druk die ontsluitikoon om oop te maak."</string>
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:0 (1901953991150295169) -->
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:1 (5558598599408514296) -->
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:2 (4844142668312841831) -->
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:3 (5640521437931460125) -->
<stringname="keyguard_retry"msgid="886802522584053523">"Swiep op om weer te probeer"</string>
<stringname="require_unlock_for_nfc"msgid="1305686454823018831">"Ontsluit om NFC te gebruik"</string>
<stringname="do_disclosure_generic"msgid="4896482821974707167">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie"</string>
@@ -424,7 +428,7 @@
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="7386449191953535332">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Oorsig om dit te ontspeld."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible"msgid="2857071808674481986">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Tuis om dit te ontspeld."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"Persoonlike data (soos kontakte en e-posinhoud) kan toeganklik wees."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"Kan vasgespelde program ander programme oopmaak."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"Vasgespelde program kan ander programme oopmaak."</string>
<stringname="screen_pinning_toast"msgid="8177286912533744328">"Raak en hou die terug- en oorsigknoppie om hierdie program te ontspeld"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_recents_invisible"msgid="6850978077443052594">"Raak en hou die terug- en tuisknoppie om hierdie program te ontspeld"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_gesture_nav"msgid="170699893395336705">"Swiep op en hou om hierdie program te ontspeld"</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"Mense in jou omtrek met versoenbare Bluetooth-toestelle kan na die media luister wat jy uitsaai"</string>
@@ -917,7 +922,7 @@
<stringname="wifi_wont_autoconnect_for_now"msgid="5782282612749867762">"Wi-fi sal vir nou nie outomaties koppel nie"</string>
<stringname="to_switch_networks_disconnect_ethernet"msgid="6698111101156951955">"Ontkoppel Ethernet om netwerke te wissel"</string>
<stringname="wifi_scan_notify_message"msgid="3753839537448621794">"Om toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na wi‑fi-netwerke soek, selfs wanneer wi‑fi af is. Jy kan dit in Wi-fi-opsporing-instellings verander. "<annotationid="link">"Verander"</annotation></string>
<stringname="wifi_scan_notify_message"msgid="3753839537448621794">"Om toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na wi‑fi-netwerke soek, selfs wanneer wi‑fi af is. Jy kan dit in Wi-fi-opsporinginstellings verander. "<annotationid="link">"Verander"</annotation></string>
<stringname="qs_tile_request_dialog_text"msgid="3501359944139877694">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> wil die volgende teël by Kitsinstellings voeg"</string>
<stringname="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1"msgid="5715461103913071474">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. اضغط لفتح الجهاز."</string>
<stringname="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2"msgid="8310787946357120406">"تم التعرّف على الوجه. اضغط لفتح الجهاز."</string>
<stringname="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3"msgid="7219030481255573962">"تم التعرّف على الوجه. اضغط على رمز فتح القفل لفتح الجهاز."</string>
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:0 (1901953991150295169) -->
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:1 (5558598599408514296) -->
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:2 (4844142668312841831) -->
<!-- no translation found for udfps_accessibility_touch_hints:3 (5640521437931460125) -->
<stringname="notification_channel_summary_low"msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string>
<stringname="notification_conversation_summary_low"msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات."</string>
<stringname="notification_conversation_summary_low"msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في أسفل قسم المحادثات"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string>
<stringname="notification_channel_summary_automatic"msgid="5813109268050235275">"السماح للنظام بتحديد ما إذا يجب اهتزاز الجهاز أو إصدار رنين عند تلقّي هذا الإشعار"</string>
<stringname="dnd_is_off"msgid="3185706903793094463">"تم إيقاف وضع \"عدم الإزعاج\""</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule"msgid="3535469468310002616">"تم تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" بواسطة قاعدة تلقائية (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
@@ -868,6 +871,8 @@
<stringname="media_output_dialog_launch_app_text"msgid="1527413319632586259">"لبث هذه الجلسة، يُرجى فتح التطبيق"</string>
<stringname="media_output_dialog_unknown_launch_app_name"msgid="1084899329829371336">"تطبيق غير معروف"</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"يمكن للأشخاص القريبين منك الذين لديهم أجهزة متوافقة تتضمّن بلوتوث الاستماع إلى الوسائط التي تبثها."</string>
@@ -967,7 +972,12 @@
<stringname="clipboard_edit_text_description"msgid="805254383912962103">"تعديل النص المنسوخ"</string>
<stringname="clipboard_edit_image_description"msgid="8904857948976041306">"تعديل الصورة المنسوخة"</string>
<stringname="clipboard_send_nearby_description"msgid="4629769637846717650">"الإرسال إلى جهاز مجاور"</string>
<!-- no translation found for clipboard_text_hidden (7926899867471812305) -->