Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 867f8477 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 41cc6b5d 861a2520
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,10 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Tuisskerm"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"Foutverslag word tans gegenereer"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Foutverslag vasgevang"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_updating_title (4423539949559634214) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_updating_wait (3322151947853929470) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swiep na links om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Raak om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Foutverslae bevat data van die stelsel se verskillende loglêers af, insluitend persoonlike en private inligting. Deel foutverslae net met programme en mense wat jy vertrou."</string>
@@ -31,9 +35,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Skermkiekie suksesvol geneem."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Kon nie skermkiekie neem nie."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Foutverslagbesonderhede"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Lêernaam"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titel"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Gedetailleerde beskrywing"</string>
</resources>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,8 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"ቀፎ"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"የሳንካ ሪፓርት እየመነጨ ነው"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"የሳንካ ሪፖርት ተይዟል"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ዝርዝሮችን ወደ የሳንካ ሪፖርቱ በማከል ላይ"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ወደ ግራ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ይንክኩ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"የሳንካ ሪፖርቶች የግል መረጃን ጨምሮ ከበርካታ የስርዓቱ ምዝግብ ማስታወሻዎች የመጣ ውሂብን ይዟል። የሳንካ ሪፖርቶች ለሚያምኗቸው መተግበሪያዎችን እና ሰዎችን ብቻ ያጋሩ።"</string>
@@ -31,9 +33,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ በስኬት ተነስቷል።"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ሊነሳ አይችልም"</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"የሳንካ ሪፖርት ዝርዝሮች"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"የፋይል ስም"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ርዕስ"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"ዝርዝር መግለጫ"</string>
</resources>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,8 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"جارٍ إنشاء تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"تم الحصول على تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"إضافة تفاصيل إلى تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"الرجاء الانتظار…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"مرر بسرعة لليمين لمشاركة تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"المس لمشاركة تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"تحتوي تقارير الأخطاء على بيانات من ملفات سجلات النظام المتنوعة، بما في ذلك معلومات شخصية وخاصة. لا تشارك تقارير الأخطاء إلا مع التطبيقات والأشخاص الموثوق بهم."</string>
@@ -31,9 +33,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"تم التقاط لقطة الشاشة بنجاح."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"تعذر التقاط لقطة الشاشة."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"تفاصيل تقرير الخطأ"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"اسم الملف"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"العنوان"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"وصف تفصيلي"</string>
</resources>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,8 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"Bug hesabat yaradıldı"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Baq raport alındı"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Detallar baq hesabatına əlavə olunur"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lütfən, gözləyin..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Baq raportunu paylaşmaq üçün sola sürüşdürün"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Xətanı şikayətini paylaşmaq üçün toxunun"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından data içərir ki, buna şəxsi və konfidensial məlumatlar da aiddir. Yalnız inandığınız adamlarla baq raportlarını paylaşın."</string>
@@ -31,9 +33,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Displey görüntüsü uğurla çəkildi."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Displey görüntüsü əlçatan deyil."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Baq hesabat detalları"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Fayl adı"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Başlıq"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Ətraflı təsvir"</string>
</resources>
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,10 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"Izveštaj o grešci se generiše"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Izveštaj o grešci je snimljen"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_updating_title (4423539949559634214) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_updating_wait (3322151947853929470) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Prevucite ulevo da biste delili izveštaj o greškama"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Dodirnite da biste delili izveštaj o grešci"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Izveštaji o greškama sadrže podatke iz različitih sistemskih datoteka evidencije, uključujući lične i privatne podatke. Delite izveštaje o greškama samo sa aplikacijama i ljudima u koje imate poverenja."</string>
@@ -31,9 +35,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Snimanje ekrana je uspelo."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snimanje ekrana nije uspelo."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalji izveštaja o grešci"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Naziv datoteke"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Naslov"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljni opis"</string>
</resources>
Loading