Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 861a2520 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic795f08684fc10e54499e25b31f4a3db3cbec981
Auto-generated-cl: translation import
parent 9ef46c26
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,10 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Tuisskerm"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"Foutverslag word tans gegenereer"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Foutverslag vasgevang"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_updating_title (4423539949559634214) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_updating_wait (3322151947853929470) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swiep na links om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Raak om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Foutverslae bevat data van die stelsel se verskillende loglêers af, insluitend persoonlike en private inligting. Deel foutverslae net met programme en mense wat jy vertrou."</string>
@@ -31,9 +35,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Skermkiekie suksesvol geneem."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Kon nie skermkiekie neem nie."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Foutverslagbesonderhede"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Lêernaam"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titel"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Gedetailleerde beskrywing"</string>
</resources>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,8 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"ቀፎ"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"የሳንካ ሪፓርት እየመነጨ ነው"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"የሳንካ ሪፖርት ተይዟል"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ዝርዝሮችን ወደ የሳንካ ሪፖርቱ በማከል ላይ"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ወደ ግራ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ይንክኩ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"የሳንካ ሪፖርቶች የግል መረጃን ጨምሮ ከበርካታ የስርዓቱ ምዝግብ ማስታወሻዎች የመጣ ውሂብን ይዟል። የሳንካ ሪፖርቶች ለሚያምኗቸው መተግበሪያዎችን እና ሰዎችን ብቻ ያጋሩ።"</string>
@@ -31,9 +33,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ በስኬት ተነስቷል።"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ሊነሳ አይችልም"</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"የሳንካ ሪፖርት ዝርዝሮች"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"የፋይል ስም"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ርዕስ"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"ዝርዝር መግለጫ"</string>
</resources>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,8 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"جارٍ إنشاء تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"تم الحصول على تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"إضافة تفاصيل إلى تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"الرجاء الانتظار…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"مرر بسرعة لليمين لمشاركة تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"المس لمشاركة تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"تحتوي تقارير الأخطاء على بيانات من ملفات سجلات النظام المتنوعة، بما في ذلك معلومات شخصية وخاصة. لا تشارك تقارير الأخطاء إلا مع التطبيقات والأشخاص الموثوق بهم."</string>
@@ -31,9 +33,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"تم التقاط لقطة الشاشة بنجاح."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"تعذر التقاط لقطة الشاشة."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"تفاصيل تقرير الخطأ"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"اسم الملف"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"العنوان"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"وصف تفصيلي"</string>
</resources>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,8 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"Bug hesabat yaradıldı"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Baq raport alındı"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Detallar baq hesabatına əlavə olunur"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lütfən, gözləyin..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Baq raportunu paylaşmaq üçün sola sürüşdürün"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Xətanı şikayətini paylaşmaq üçün toxunun"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından data içərir ki, buna şəxsi və konfidensial məlumatlar da aiddir. Yalnız inandığınız adamlarla baq raportlarını paylaşın."</string>
@@ -31,9 +33,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Displey görüntüsü uğurla çəkildi."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Displey görüntüsü əlçatan deyil."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Baq hesabat detalları"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Fayl adı"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Başlıq"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Ətraflı təsvir"</string>
</resources>
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,10 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"Izveštaj o grešci se generiše"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Izveštaj o grešci je snimljen"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_updating_title (4423539949559634214) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_updating_wait (3322151947853929470) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Prevucite ulevo da biste delili izveštaj o greškama"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Dodirnite da biste delili izveštaj o grešci"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Izveštaji o greškama sadrže podatke iz različitih sistemskih datoteka evidencije, uključujući lične i privatne podatke. Delite izveštaje o greškama samo sa aplikacijama i ljudima u koje imate poverenja."</string>
@@ -31,9 +35,7 @@
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Snimanje ekrana je uspelo."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snimanje ekrana nije uspelo."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalji izveštaja o grešci"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_info_name (4414036021935139527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_info_title (5599558206004371052) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Naziv datoteke"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Naslov"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljni opis"</string>
</resources>
Loading