Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8460abaf authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents ac2e85ed 01263427
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,6 +99,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"Jou diensverskaffer het tydelik stem- en noodoproepe by hierdie ligging opgeskort"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Kan netwerk nie bereik nie"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"Om die opvangs te verbeter, probeer die tipe verander wat gekies is by Stelsel &gt; Netwerk en internet &gt; Mobiele netwerke &gt; Voorkeurnetwerktipe."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Opletberigte"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Oproepaanstuur"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Noodterugbel-modus"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"Opletberigte oor mobiele data"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-boodskappe"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Stemboodskappe"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi-oproepe"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Ander party het TTY-modus VOL versoek"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Ander party het TTY-modus GOD versoek"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Ander party het TTY-modus SOD versoek"</string>
@@ -1732,11 +1739,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Skakel oor na teksmodus vir die tydinvoer."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Skakel oor na horlosiemodus vir die tydinvoer."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Outovulopsies"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Inhoud kan nie outomaties ingevul word nie"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"Stoor na <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"Stoor <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> in <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"Stoor in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"Stoor <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Stoor"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Nee, dankie"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"wagwoord"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,6 +99,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"የእርስዎ አገልግሎት አቅራቢ ከዚህ መገኛ አካባቢ ላይ ለጊዜው የድምፅ እና የድንገተኛ አደጋ ጥሪዎችን አግዷል"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"አውታረ መረብ ላይ መድረስ አይቻልም"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"ቅበላን ለማሻሻል የተመረጠውን ዓይነት በሥርዓት &gt; አውታረ መረቦች እና በይነመረብ &gt; የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረቦች &gt; ተመራጭ የአውታረ መረብ ዓይነት ላይ ለመለወጥ ይሞክሩ።"</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"ማንቂያዎች"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"ጥሪ ማስተላለፍ"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ ሁነታ"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ማንቂያዎች"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"የኤስኤምኤስ መልዕክቶች"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"የድምጽ መልዕክቶች"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"የWi-Fi ጥሪ"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"ቢጤ መልዕክት መጻጻፊያ ስልክ ሁነታ FULL ጠይቋል"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"ቢጤ መልዕክት መጻጻፊያ ስልክ ሁነታ HCO ጠይቋል"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"ቢጤ መልዕክት መጻጻፊያ ስልክ ሁነታ VCO ጠይቋል"</string>
@@ -1732,11 +1739,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"ለጊዜ ግቤቱ ወደ የጽሑፍ ግቤት ሁነታ ቀይር።"</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"ለጊዜ ግቤቱ ወደ የሰዓት ሁነታ ቀይር።"</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"የራስ-ሙላ አማራጮች"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"ይዘቶች በራስ-ሰር ሊሞሉ አይችሉም"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"ወደ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g> ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g> ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g> ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"አስቀምጥ"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"የይለፍ ቃል"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -103,6 +103,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"علّق مشغّل شبكة الجوّال الصوت ومكالمات الطوارئ مؤقتًا في هذا الموقع الجغرافي"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"يتعذر الوصول إلى الشبكة"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"لتحسين الاستقبال، يمكنك تجربة تغيير النوع المحدّد في النظام &gt; الشبكة والإنترنت &gt; شبكات الجوّال &gt; نوع الشبكة المفضّل."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"التنبيهات"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"اعادة توجيه المكالمة"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"وضع معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"تنبيهات بيانات الجوّال"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"الرسائل القصيرة SMS"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"رسائل البريد الصوتي"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"طلب النظير وضع TTY الكامل"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"طلب النظير وضع TTY على HCO"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"طلب النظير وضع TTY على VCO"</string>
@@ -1856,11 +1863,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"يُرجى التبديل إلى وضع إدخال النص لإدخال الوقت."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"يُرجى التبديل إلى وضع الساعة لإدخال الوقت."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"خيارات الملء التلقائي"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"يتعذر إجراء ملء تلقائي للمحتويات"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"هل تريد الحفظ في <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> في <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> في <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"هل تريد الحفظ في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"حفظ"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"لا، شكرًا"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"كلمة مرور"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,6 +99,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"Operator müvəqqəti olaraq bu məkanda səsli və təcili zəngləri dayandırıb"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Şəbəkəyə daxil olmaq mümkün deyil"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"Qəbulu inkişaf etdirmək üçün seçilmiş növü Sistem &gt; Şəbəkə və İnternet &gt; Mobil şəbəkə &gt; Tərcih edilən şəbəkə növü bölməsində dəyişə bilərsiniz."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Siqnallar"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Zəng yönləndirmə"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Təcili geriyə zəng rejimi"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"Mobil data siqnalları"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS mesajları"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Səsli e-poçt mesajları"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi zəngi"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Eskpert TTY Rejimi FULL-u sorğuladı"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Ekspert TTY Rejimi HCO-nu sorğuladı"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Ekspert TTY Rejimi VCO-nu sorğuladı"</string>
@@ -1732,11 +1739,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Zamanı daxil etmək üçün mətnlə daxiletmə rejiminə keçin"</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Zamanı daxil etmək üçün saat rejiminə keçin"</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Avtodoldurma seçimləri"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Kontentlər avtomatik olaraq doldurula bilməz"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"&lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Yadda saxlayın"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Xeyr, çox sağ olun"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"parol"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,6 +100,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"Mobilni operater je privremeno suspendovao glasovne i hitne pozive na ovoj lokaciji"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"Da biste poboljšali prijem, probajte da promenite izabrani tip u odeljku Sistem &gt; Mreža i internet &gt; Mobilne mreže &gt; Željeni tip mreže."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Obaveštenja"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Preusmeravanje poziva"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Režim za hitan povratni poziv"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"Obaveštenja za mobilne podatke"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-ovi"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Poruke govorne pošte"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Pozivanje preko Wi-Fi mreže"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Korisnik zahteva POTPUN režim TTY"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Korisnik zahteva PRENOS ZVUKA za režim TTY"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Korisnik zahteva PRENOS GLASA za režim TTY"</string>
@@ -1763,11 +1770,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Pređite u režim unosa teksta radi unosa vremena."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Pređite u režim sata radi unosa vremena."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Opcije automatskog popunjavanja"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Sadržaj ne može automatski da se popuni"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"Želite li da sačuvate u: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"Želite li da sačuvate stavku <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> u: <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> u <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"Želite li da sačuvate u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"Želite li da sačuvate stavku <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Sačuvaj"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Ne, hvala"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"lozinka"</string>
Loading