Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 01263427 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7da6e579db5ade51ed1627acc41574e7e8ce6f4e
Auto-generated-cl: translation import
parent 1d913cfb
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,6 +99,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"Jou diensverskaffer het tydelik stem- en noodoproepe by hierdie ligging opgeskort"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Kan netwerk nie bereik nie"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"Om die opvangs te verbeter, probeer die tipe verander wat gekies is by Stelsel &gt; Netwerk en internet &gt; Mobiele netwerke &gt; Voorkeurnetwerktipe."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Opletberigte"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Oproepaanstuur"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Noodterugbel-modus"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"Opletberigte oor mobiele data"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-boodskappe"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Stemboodskappe"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi-oproepe"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Ander party het TTY-modus VOL versoek"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Ander party het TTY-modus GOD versoek"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Ander party het TTY-modus SOD versoek"</string>
@@ -1732,11 +1739,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Skakel oor na teksmodus vir die tydinvoer."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Skakel oor na horlosiemodus vir die tydinvoer."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Outovulopsies"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Inhoud kan nie outomaties ingevul word nie"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"Stoor na <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"Stoor <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> in <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"Stoor in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"Stoor <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"Stoor <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> in &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Stoor"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Nee, dankie"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"wagwoord"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,6 +99,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"የእርስዎ አገልግሎት አቅራቢ ከዚህ መገኛ አካባቢ ላይ ለጊዜው የድምፅ እና የድንገተኛ አደጋ ጥሪዎችን አግዷል"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"አውታረ መረብ ላይ መድረስ አይቻልም"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"ቅበላን ለማሻሻል የተመረጠውን ዓይነት በሥርዓት &gt; አውታረ መረቦች እና በይነመረብ &gt; የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረቦች &gt; ተመራጭ የአውታረ መረብ ዓይነት ላይ ለመለወጥ ይሞክሩ።"</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"ማንቂያዎች"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"ጥሪ ማስተላለፍ"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ ሁነታ"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ማንቂያዎች"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"የኤስኤምኤስ መልዕክቶች"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"የድምጽ መልዕክቶች"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"የWi-Fi ጥሪ"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"ቢጤ መልዕክት መጻጻፊያ ስልክ ሁነታ FULL ጠይቋል"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"ቢጤ መልዕክት መጻጻፊያ ስልክ ሁነታ HCO ጠይቋል"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"ቢጤ መልዕክት መጻጻፊያ ስልክ ሁነታ VCO ጠይቋል"</string>
@@ -1732,11 +1739,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"ለጊዜ ግቤቱ ወደ የጽሑፍ ግቤት ሁነታ ቀይር።"</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"ለጊዜ ግቤቱ ወደ የሰዓት ሁነታ ቀይር።"</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"የራስ-ሙላ አማራጮች"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"ይዘቶች በራስ-ሰር ሊሞሉ አይችሉም"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"ወደ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g> ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g> ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g> ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጥ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> ወደ &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ይቀመጡ?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"አስቀምጥ"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"የይለፍ ቃል"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -103,6 +103,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"علّق مشغّل شبكة الجوّال الصوت ومكالمات الطوارئ مؤقتًا في هذا الموقع الجغرافي"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"يتعذر الوصول إلى الشبكة"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"لتحسين الاستقبال، يمكنك تجربة تغيير النوع المحدّد في النظام &gt; الشبكة والإنترنت &gt; شبكات الجوّال &gt; نوع الشبكة المفضّل."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"التنبيهات"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"اعادة توجيه المكالمة"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"وضع معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"تنبيهات بيانات الجوّال"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"الرسائل القصيرة SMS"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"رسائل البريد الصوتي"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"طلب النظير وضع TTY الكامل"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"طلب النظير وضع TTY على HCO"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"طلب النظير وضع TTY على VCO"</string>
@@ -1856,11 +1863,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"يُرجى التبديل إلى وضع إدخال النص لإدخال الوقت."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"يُرجى التبديل إلى وضع الساعة لإدخال الوقت."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"خيارات الملء التلقائي"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"يتعذر إجراء ملء تلقائي للمحتويات"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"هل تريد الحفظ في <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> في <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> في <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"هل تريد الحفظ في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"هل تريد حفظ <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> في &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;؟"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"حفظ"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"لا، شكرًا"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"كلمة مرور"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,6 +99,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"Operator müvəqqəti olaraq bu məkanda səsli və təcili zəngləri dayandırıb"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Şəbəkəyə daxil olmaq mümkün deyil"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"Qəbulu inkişaf etdirmək üçün seçilmiş növü Sistem &gt; Şəbəkə və İnternet &gt; Mobil şəbəkə &gt; Tərcih edilən şəbəkə növü bölməsində dəyişə bilərsiniz."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Siqnallar"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Zəng yönləndirmə"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Təcili geriyə zəng rejimi"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"Mobil data siqnalları"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS mesajları"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Səsli e-poçt mesajları"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi zəngi"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Eskpert TTY Rejimi FULL-u sorğuladı"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Ekspert TTY Rejimi HCO-nu sorğuladı"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Ekspert TTY Rejimi VCO-nu sorğuladı"</string>
@@ -1732,11 +1739,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Zamanı daxil etmək üçün mətnlə daxiletmə rejiminə keçin"</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Zamanı daxil etmək üçün saat rejiminə keçin"</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Avtodoldurma seçimləri"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Kontentlər avtomatik olaraq doldurula bilməz"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g> etiketində yadda saxlanılsın?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"&lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt; etiketində yadda saxlansın?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Yadda saxlayın"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Xeyr, çox sağ olun"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"parol"</string>
+13 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,6 +100,13 @@
    <string name="RestrictedOnAllVoiceContent" msgid="5243580774142557047">"Mobilni operater je privremeno suspendovao glasovne i hitne pozive na ovoj lokaciji"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="4164230263214915351">"Da biste poboljšali prijem, probajte da promenite izabrani tip u odeljku Sistem &gt; Mreža i internet &gt; Mobilne mreže &gt; Željeni tip mreže."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Obaveštenja"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Preusmeravanje poziva"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Režim za hitan povratni poziv"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_alert" msgid="6130875231721406231">"Obaveštenja za mobilne podatke"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-ovi"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Poruke govorne pošte"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Pozivanje preko Wi-Fi mreže"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Korisnik zahteva POTPUN režim TTY"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Korisnik zahteva PRENOS ZVUKA za režim TTY"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Korisnik zahteva PRENOS GLASA za režim TTY"</string>
@@ -1763,11 +1770,13 @@
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Pređite u režim unosa teksta radi unosa vremena."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Pređite u režim sata radi unosa vremena."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Opcije automatskog popunjavanja"</string>
    <!-- no translation found for autofill_save_accessibility_title (7244365268417107822) -->
    <skip />
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Sadržaj ne može automatski da se popuni"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7081244500504163245">"Želite li da sačuvate u: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="4977385733042555659">"Želite li da sačuvate stavku <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> u: <xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="8875796560521962098">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6889899028382843493">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> u <xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"Želite li da sačuvate u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"Želite li da sačuvate stavku <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> u: &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Sačuvaj"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Ne, hvala"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"lozinka"</string>
Loading