Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 821664d5 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 1507da6b a1232717
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@
    <string name="confirmation_title" msgid="3785000297483688997">"Povolit aplikaci &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; přístup k vašemu zařízení &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;"</string>
    <string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"hodinky"</string>
    <string name="chooser_title" msgid="2262294130493605839">"Vyberte zařízení <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>, které chcete spravovat pomocí aplikace &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;"</string>
    <string name="summary_watch" msgid="3002344206574997652">"Tato aplikace je nutná ke správě zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> bude moci interagovat s vašimi oznámeními a získá přístup k telefonu, SMS, kontaktům, kalendáři, seznamům hovorů a zařízením v okolí."</string>
    <string name="summary_watch" msgid="3002344206574997652">"Tato aplikace je nutná ke správě zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> bude moci interagovat s vašimi oznámeními a získá přístup k telefonu, SMS, kontaktům, kalendáři, seznamům hovorů a zařízením v okolí."</string>
    <string name="permission_apps" msgid="6142133265286656158">"Aplikace"</string>
    <string name="permission_apps_summary" msgid="798718816711515431">"Streamujte aplikace v telefonu"</string>
    <string name="title_app_streaming" msgid="2270331024626446950">"Povolte aplikaci &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; přístup k těmto informacím z vašeho telefonu"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="app_label" msgid="4470785958457506021">"Kaasseadme haldur"</string>
    <string name="confirmation_title" msgid="3785000297483688997">"Lubage rakendusel &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; teie seadmele &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; juurde pääseda"</string>
    <string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"käekell"</string>
    <string name="chooser_title" msgid="2262294130493605839">"Valige seade <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>, mida haldab rakendus &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;"</string>
    <string name="chooser_title" msgid="2262294130493605839">"Valige <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>, mida haldab rakendus &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;"</string>
    <string name="summary_watch" msgid="3002344206574997652">"Seda rakendust on vaja teie profiili <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. Rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse kasutada teie märguandeid ja pääseda juurde teie telefoni, SMS-ide, kontaktide, kalendri, kõnelogide ja läheduses olevate seadmete lubadele."</string>
    <string name="permission_apps" msgid="6142133265286656158">"Rakendused"</string>
    <string name="permission_apps_summary" msgid="798718816711515431">"Telefoni rakenduste voogesitamine"</string>