<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title"msgid="4316471859905020023">"Deblokkeer toestelkamera en mikrofoon?"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content"msgid="1624701280680913717">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou mikrofoon te gebruik."</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content"msgid="4704948062372435963">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou kamera te gebruik."</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content"msgid="1624701280680913717">"Dit deblokkeer toegang vir alle apps en dienste wat toegelaat word om jou mikrofoon te gebruik."</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content"msgid="4704948062372435963">"Dit deblokkeer toegang vir alle apps en dienste wat toegelaat word om jou kamera te gebruik."</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content"msgid="3577642558418404919">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou kamera of mikrofoon te gebruik."</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title"msgid="2640140287496469689">"Mikrofoon is geblokkeer"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title"msgid="7398084286822440384">"Kamera is geblokkeer"</string>
<stringname="instant_apps_message"msgid="6112428971833011754">"Program is oopgemaak sonder dat dit geïnstalleer is."</string>
<stringname="instant_apps_message_with_help"msgid="1816952263531203932">"Program is oopgemaak sonder dat dit geïnstalleer is. Tik om meer te wete te kom."</string>
<stringname="controls_error_removed_title"msgid="1207794911208047818">"Kontrole is nie beskikbaar nie"</string>
<stringname="controls_error_removed_message"msgid="2885911717034750542">"Kon nie by <xliff:gid="DEVICE">%1$s</xliff:g> ingaan nie. Gaan die <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-program na om seker te maak dat die kontrole steeds beskikbaar is en dat die programinstellings nie verander het nie."</string>
<stringname="controls_open_app"msgid="483650971094300141">"Maak program oop"</string>
<stringname="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app"msgid="7953595390775156839">"• Minstens een toestel beskikbaar is"</string>
<stringname="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation"msgid="4796955161600178530">"Kies ’n versteknotasapp om die notaneemkortpad te gebruik"</string>
<stringname="guest_notification_session_active"msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف."</string>
<stringname="guest_notification_session_active"msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف"</string>
<stringname="user_add_user_message_guest_remove"msgid="5589286604543355007">\n\n"ستؤدي إضافة مُستخدِم جديد إلى الخروج من وضع الضيف وحذف كل التطبيقات والبيانات من جلسة الضيف الحالية."</string>
<stringname="user_limit_reached_title"msgid="2429229448830346057">"تم الوصول إلى أقصى عدد للمستخدمين"</string>
<stringname="user_limit_reached_message"msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{يمكن إنشاء مستخدم واحد فقط.}zero{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}two{يمكنك إضافة ما يصل إلى مستخدمَين}few{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمِين}many{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمًا}other{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}}"</string>
@@ -424,7 +424,7 @@
<stringname="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all"msgid="6490207897764933919">"محو جميع الإشعارات الصامتة"</string>
<stringname="screenrecord_background_processing_label"msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
<stringname="screenrecord_channel_description"msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_title"msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app"msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app"msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="screen_share_permission_app_selector_title"msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_title"msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app"msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app"msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title"msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app"msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app"msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title"msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string>
<stringname="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app"msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
<stringname="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app"msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
<stringname="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title"msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string>
<stringname="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description"msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string>
@@ -1060,7 +1060,7 @@
<stringname="wifi_empty_list_wifi_on"msgid="3864376632067585377">"Traže se mreže…"</string>
<stringname="wifi_failed_connect_message"msgid="4161863112079000071">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
<stringname="wifi_wont_autoconnect_for_now"msgid="5782282612749867762">"WiFi trenutno ne može da se automatski poveže"</string>
<stringname="wifi_scan_notify_message"msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja. "<annotationid="link">"Promenite"</annotation></string>
<stringname="turn_off_airplane_mode"msgid="8425587763226548579">"Isključi režim rada u avionu"</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app"msgid="6818309727772146138">"Докато записвате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_continue"msgid="5811122652514424967">"Стартиране на записването"</string>
<stringname="screenrecord_audio_label"msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_label"msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_label"msgid="9016927171280567791">"Звук от устройството"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_description"msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title"msgid="563796653825944944">"ডিভাইসের মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title"msgid="8807639852654305227">"ডিভাইসের ক্যামেরা আনব্লক করতে চান?"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title"msgid="4316471859905020023">"ডিভাইসের ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content"msgid="1624701280680913717">"এটার জন্য মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content"msgid="4704948062372435963">"এটার জন্য ক্যামেরার অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content"msgid="1624701280680913717">"এর ফলে মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া আছে।"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content"msgid="4704948062372435963">"এর ফলে ক্যামেরার অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া আছে।"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content"msgid="3577642558418404919">"এটার জন্য ক্যামেরা অথবা মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা অথবা মাইক্রোফোন ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title"msgid="2640140287496469689">"মাইক্রোফোন ব্লক করা আছে"</string>
<stringname="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title"msgid="7398084286822440384">"ক্যামেরা ব্লক করা আছে"</string>