Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7c925e0a authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-mainline-prod

parents 03c0d518 c9a6934f
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -245,7 +245,7 @@
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Invoer"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Gehoortoestelle"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Skakel tans aan …"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Outo-draai"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Outodraai"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Outodraai skerm"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Ligging"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Sluimerskerm"</string>
@@ -317,8 +317,8 @@
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblokkeer toestelmikrofoon?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblokkeer toestelkamera?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblokkeer toestelkamera en mikrofoon?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou mikrofoon te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou kamera te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dit deblokkeer toegang vir alle apps en dienste wat toegelaat word om jou mikrofoon te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dit deblokkeer toegang vir alle apps en dienste wat toegelaat word om jou kamera te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou kamera of mikrofoon te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofoon is geblokkeer"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera is geblokkeer"</string>
@@ -789,12 +789,12 @@
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> loop tans"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Program is oopgemaak sonder dat dit geïnstalleer is."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Program is oopgemaak sonder dat dit geïnstalleer is. Tik om meer te wete te kom."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Programinligting"</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinligting"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gaan na blaaier"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiele data"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi is af"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-fi is af"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth is af"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Moenie Steur Nie is af"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Moenie Steur Nie is aan"</string>
@@ -961,7 +961,7 @@
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nie gekry nie"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrole is nie beskikbaar nie"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Kon nie by <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ingaan nie. Gaan die <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-program na om seker te maak dat die kontrole steeds beskikbaar is en dat die programinstellings nie verander het nie."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Maak program oop"</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Maak app oop"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Kan nie status laai nie"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Fout, probeer weer"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Voeg kontroles by"</string>
@@ -1124,7 +1124,7 @@
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• Minstens een toestel beskikbaar is"</string>
    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Kies ’n versteknotasapp om die notaneemkortpad te gebruik"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Kies app"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Raak en hou kortpad"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Raak-en-hou-kortpad"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Kanselleer"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Wissel skerms nou"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Ontvou foon"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -386,7 +386,7 @@
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"البدء من جديد"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"نعم، متابعة"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"وضع الضيف"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف."</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"ستؤدي إضافة مُستخدِم جديد إلى الخروج من وضع الضيف وحذف كل التطبيقات والبيانات من جلسة الضيف الحالية."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"تم الوصول إلى أقصى عدد للمستخدمين"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{يمكن إنشاء مستخدم واحد فقط.}zero{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}two{يمكنك إضافة ما يصل إلى مستخدمَين}few{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمِين}many{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمًا}other{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}}"</string>
@@ -424,7 +424,7 @@
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"محو جميع الإشعارات الصامتة"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"تم إيقاف الإشعارات مؤقتًا وفقًا لإعداد \"عدم الإزعاج\""</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"البدء الآن"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"ما مِن إشعارات."</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"ما مِن إشعارات"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"ما مِن إشعارات جديدة"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"افتَح قفل الشاشة لعرض الإشعارات الأقدم."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"يتولّى أحد الوالدين إدارة هذا الجهاز."</string>
@@ -532,7 +532,7 @@
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"محفظة"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"يمكنك إعداد طريقة دفع لإجراء عمليات شراء بسرعة وأمان أكبر باستخدام هاتفك."</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"عرض الكل"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"انقر لفتح قفل الجهاز."</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"انقر لفتح قفل الجهاز"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"جارٍ تحديث تطبيق المحفظة"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"فتح القفل للاستخدام"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"حدثت مشكلة أثناء الحصول على البطاقات، يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."</string>
@@ -1038,7 +1038,7 @@
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"متاح"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"حدثت مشكلة أثناء قراءة مقياس مستوى شحن البطارية."</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"انقر للحصول على مزيد من المعلومات."</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"لم يتم ضبط منبّه."</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"لم يتم ضبط منبّه"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"مستشعر بصمات الإصبع"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"المصادقة"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"الدخول إلى الجهاز"</string>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,8 @@
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Započni snimanje"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
@@ -401,16 +401,16 @@
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Započni prebacivanje"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string>
@@ -1060,7 +1060,7 @@
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traže se mreže…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi trenutno ne može da se automatski poveže"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Pogledajte sve"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Prikaži sve"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da biste promenili mrežu, prekinite eternet vezu"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja. "<annotation id="link">"Promenite"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi režim rada u avionu"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -104,10 +104,10 @@
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Докато записвате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Стартиране на записването"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук от устройството"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио от устройството и микрофона"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук от устройството и микрофона"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Стартиране"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Екранът се записва"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Екранът и аудиото се записват"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -317,8 +317,8 @@
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ডিভাইসের মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ডিভাইসের ক্যামেরা আনব্লক করতে চান?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ডিভাইসের ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"এটার জন্য মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"এটার জন্য ক্যামেরার অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"এর ফলে মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া ছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"এর ফলে ক্যামেরার অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া ছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"এটার জন্য ক্যামেরা অথবা মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা অথবা মাইক্রোফোন ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"মাইক্রোফোন ব্লক করা আছে"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"ক্যামেরা ব্লক করা আছে"</string>
Loading