Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c9a6934f authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ibec9656410f952f33ddebbb774d90450347f1be7
parent 5de43149
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -245,7 +245,7 @@
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Invoer"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Gehoortoestelle"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Skakel tans aan …"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Outo-draai"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Outodraai"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Outodraai skerm"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Ligging"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Sluimerskerm"</string>
@@ -317,8 +317,8 @@
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblokkeer toestelmikrofoon?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblokkeer toestelkamera?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblokkeer toestelkamera en mikrofoon?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou mikrofoon te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou kamera te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dit deblokkeer toegang vir alle apps en dienste wat toegelaat word om jou mikrofoon te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dit deblokkeer toegang vir alle apps en dienste wat toegelaat word om jou kamera te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dit deblokkeer toegang vir alle programme en dienste wat toegelaat word om jou kamera of mikrofoon te gebruik."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofoon is geblokkeer"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera is geblokkeer"</string>
@@ -789,12 +789,12 @@
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> loop tans"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Program is oopgemaak sonder dat dit geïnstalleer is."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Program is oopgemaak sonder dat dit geïnstalleer is. Tik om meer te wete te kom."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Programinligting"</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinligting"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gaan na blaaier"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiele data"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi is af"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-fi is af"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth is af"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Moenie Steur Nie is af"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Moenie Steur Nie is aan"</string>
@@ -961,7 +961,7 @@
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nie gekry nie"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrole is nie beskikbaar nie"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Kon nie by <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ingaan nie. Gaan die <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-program na om seker te maak dat die kontrole steeds beskikbaar is en dat die programinstellings nie verander het nie."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Maak program oop"</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Maak app oop"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Kan nie status laai nie"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Fout, probeer weer"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Voeg kontroles by"</string>
@@ -1124,7 +1124,7 @@
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• Minstens een toestel beskikbaar is"</string>
    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Kies ’n versteknotasapp om die notaneemkortpad te gebruik"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Kies app"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Raak en hou kortpad"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Raak-en-hou-kortpad"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Kanselleer"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Wissel skerms nou"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Ontvou foon"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -386,7 +386,7 @@
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"البدء من جديد"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"نعم، متابعة"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"وضع الضيف"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف."</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"ستؤدي إضافة مُستخدِم جديد إلى الخروج من وضع الضيف وحذف كل التطبيقات والبيانات من جلسة الضيف الحالية."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"تم الوصول إلى أقصى عدد للمستخدمين"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{يمكن إنشاء مستخدم واحد فقط.}zero{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}two{يمكنك إضافة ما يصل إلى مستخدمَين}few{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمِين}many{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمًا}other{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}}"</string>
@@ -424,7 +424,7 @@
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"محو جميع الإشعارات الصامتة"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"تم إيقاف الإشعارات مؤقتًا وفقًا لإعداد \"عدم الإزعاج\""</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"البدء الآن"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"ما مِن إشعارات."</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"ما مِن إشعارات"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"ما مِن إشعارات جديدة"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"افتَح قفل الشاشة لعرض الإشعارات الأقدم."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"يتولّى أحد الوالدين إدارة هذا الجهاز."</string>
@@ -532,7 +532,7 @@
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"محفظة"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"يمكنك إعداد طريقة دفع لإجراء عمليات شراء بسرعة وأمان أكبر باستخدام هاتفك."</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"عرض الكل"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"انقر لفتح قفل الجهاز."</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"انقر لفتح قفل الجهاز"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"جارٍ تحديث تطبيق المحفظة"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"فتح القفل للاستخدام"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"حدثت مشكلة أثناء الحصول على البطاقات، يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."</string>
@@ -1038,7 +1038,7 @@
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"متاح"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"حدثت مشكلة أثناء قراءة مقياس مستوى شحن البطارية."</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"انقر للحصول على مزيد من المعلومات."</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"لم يتم ضبط منبّه."</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"لم يتم ضبط منبّه"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"مستشعر بصمات الإصبع"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"المصادقة"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"الدخول إلى الجهاز"</string>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,8 @@
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Započni snimanje"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
@@ -401,16 +401,16 @@
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Započni prebacivanje"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string>
@@ -1060,7 +1060,7 @@
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traže se mreže…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi trenutno ne može da se automatski poveže"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Pogledajte sve"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Prikaži sve"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da biste promenili mrežu, prekinite eternet vezu"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja. "<annotation id="link">"Promenite"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi režim rada u avionu"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -104,10 +104,10 @@
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Докато записвате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Стартиране на записването"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук от устройството"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио от устройството и микрофона"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук от устройството и микрофона"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Стартиране"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Екранът се записва"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Екранът и аудиото се записват"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -317,8 +317,8 @@
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ডিভাইসের মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ডিভাইসের ক্যামেরা আনব্লক করতে চান?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ডিভাইসের ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"এটার জন্য মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"এটার জন্য ক্যামেরার অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"এর ফলে মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া ছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"এর ফলে ক্যামেরার অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া ছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"এটার জন্য ক্যামেরা অথবা মাইক্রোফোনের অ্যাক্সেস সেই সব অ্যাপ এবং পরিষেবার জন্য আনব্লক হয়ে যাবে, যাতে আপনার ক্যামেরা অথবা মাইক্রোফোন ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে।"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"মাইক্রোফোন ব্লক করা আছে"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"ক্যামেরা ব্লক করা আছে"</string>
Loading