Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 79be57ca authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 3624b170 0c886bbb
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -146,8 +146,7 @@
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Geen SIM nie."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-verbinding."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Vliegtuigmodus."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Diensverskaffernetwerk verander tans."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Battery <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> persent."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Stelselinstellings"</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Kennisgewings"</string>
@@ -363,17 +362,20 @@
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Netwerkmonitering"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktiveer VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ontkoppel VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Hierdie toestel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou toestel en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Jy het \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel.\n\nHierdie program kan jou toestel en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Jy is aan \'n VPN gekoppel (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nJou VPN-diensverskaffer kan jou toestel en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Hierdie toestel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy het ook \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel. Die program kan ook jou netwerkaktiwiteit monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Hierdie toestel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur is in staat om jou netwerkaktiwiteit te monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") gekoppel. Jou VPN-diensverskaffer kan ook jou netwerkaktiwiteit monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Hierdie profiel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou toestel en netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Hierdie toestel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nJou profiel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou toestel en netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Hierdie profiel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nOok het jy \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel. Hierdie program kan ook netwerkaktiwiteit monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Hierdie profiel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook gekoppel aan \'n VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Jou VPN-diensverskaffer kan ook netwerkaktiwiteit monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Dié toestel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nJou profiel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan netwerkaktiwiteit, soos e-pos, programme en veilige webwerwe, monitor. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nOok het jy \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" toegelaat om \'n VPN-verbinding te skep. Dié program kan ook netwerkaktiwiteit monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Dié toestel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nJou profiel word bestuur deur:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit, soos e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor. Kontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook gekoppel aan \'n VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\"). Jou VPN-diensverskaffer kan ook netwerkaktiwiteit monitor."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Kry kennisgewings vinniger"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sien hulle voordat jy ontsluit"</string>
+15 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -146,8 +146,7 @@
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"ምንም SIM የለም።"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"ብሉቱዝ ማያያዝ።"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"የአውሮፕላን ሁነታ።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"የአገልግሎት አቅራቢ አውታረ መረብን በመቀየር ላይ።"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"የባትሪ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> መቶኛ።"</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"የስርዓት ቅንብሮች"</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"ማሳወቂያዎች"</string>
@@ -363,17 +362,20 @@
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"የአውታረ መረብ ክትትል"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN አሰናክል"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"የVPN ግንኙነት አቋርጥ"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"ይህ መሣሪያ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659"><xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>» አንድ የVPN ግንኙነት እንዲያዋቅር ፍቃድ ሰጥተዋቸዋል።\n\nይህ መተግበሪያ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"ከአንድ VPN («<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>») ጋር ተገናኝተዋል።\n\nየእርስዎ VPN አገልግሎት አቅራቢ መሣሪያዎን እና ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"ይህ መሣሪያ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም፣ «<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>» አንድ የVPN ግንኙነት እንዲያዋቅር ፍቃድ ሰጥተዋቸዋል። ይህ መተግበሪያም የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"ይህ መሣሪያ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም ከአንድ VPN («<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>») ጋር ተገናኝተዋል። የእርስዎ የVPN አገልግሎት አቅራቢዎም የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"ይህ መሣሪያ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የእርስዎን መሣሪያ እና የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ የመከታተል ችሎታ አላቸው።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"ይህ መሣሪያ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nየእርስዎ መገለጫ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የእርስዎን መሣሪያ እና የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"ይህ መገለጫ የሚቀናበረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን የመከታተል ችሎታ አላቸው። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም «<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>» የቪፒኤን ግንኙነት የማዋቀር ፍቃድ ሰጥተውታል። ይህ መተግበሪያ እንዲሁም የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"ይህ መሣሪያ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የእርስዎን መሣሪያ እና የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ የመከታተል ችሎታ አላቸው።ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም ከአንድ ቪፒኤን («<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>») ጋር ተገናኝተዋል። የእርስዎ የቪፒኤን አገልግሎት አቅራቢም የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"ይህ መሣሪያ የሚቀናበረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nየእርስዎ መገለጫ የሚቀናበረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን የመከታተል ችሎታ አላቸው። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም «<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>» የቪፒኤን ግንኙነት የማዋቀር ፍቃድ ሰጥተውታል። ይህ መተግበሪያ እንዲሁም የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"ይህ መሣሪያ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nየእርስዎ መገለጫ የሚተዳደረው በ፦\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የእርስዎን መሣሪያ እና የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ የመከታተል ችሎታ ይኖራቸዋል።ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም ከአንድ ቪፒኤን («<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>») ጋር ተገናኝተዋል። የእርስዎ የቪፒኤን አገልግሎት አቅራቢም የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"እራስዎ እስኪከፍቱት ድረስ መሣሪያ እንደተቆለፈ ይቆያል"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ማሳወቂያዎችን ፈጥነው ያግኙ"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ከመክፈትዎ በፊት ይመልከቷቸው"</string>
+15 −13

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+15 −13

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+15 −13

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading