<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Moet volume bo veilige vlak verhoog word?"\n"Deur vir lang tydperke op hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Hou twee vingers in om toeganklikheid te aktiveer."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Vols augmentar el volum per sobre del nivell de seguretat?"\n"Escoltar música a un volum alt durant períodes llargs pot perjudicar l\'oïda."</string>
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Mantén premuts els dos dits per activar l\'accessibilitat."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg vil du blive bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en e-mailkonto"\n\n" Prøv igen om <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto."\n\n" Prøv igen om <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Skal lydstyrken være over det sikre niveau?"\n"Du kan skade din hørelse ved at lytte ved høj lydstyrke i længere tid."</string>
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Hold fortsat to fingre nede for at aktivere tilgængelighed."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> φορές. Μετά από <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το tablet σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."\n\n" Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά σε <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> φορές. Μετά από <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."\n\n" Δοκιμάστε ξανά σε <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Αύξηση έντασης ήχου πάνω από το επίπεδο ασφαλείας;"\n"Αν ακούτε μουσική σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας."</string>
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Αγγίξτε παρατεταμένα με δύο δάχτυλα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προσβασιμότητας."</string>
<stringname="accessibility_enabled"msgid="1381972048564547685">"Ενεργοποιήθηκε η προσβασιμότητα."</string>
<stringname="enable_accessibility_canceled"msgid="3833923257966635673">"Η λειτουργία προσβασιμότητας ακυρώθηκε."</string>