Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 654abdcf authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie7741746c85ad546258953e5e7cf8d2acd899c27
Auto-generated-cl: translation import
parent 5650d86a
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1418,8 +1418,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Moet volume bo veilige vlak verhoog word?"\n"Deur vir lang tydperke op hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Hou twee vingers in om toeganklikheid te aktiveer."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Toeganklikheid geaktiveer."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Toeganklikheid gekanselleer."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Huidige gebruiker <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1418,8 +1418,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊ ቱኮዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n" ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n"እባክዎ ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"ድምጽ አደጋ ከሌለው መጠን በላይ ይጨመር??"\n"ለረጅም ጊዜ በከፍተኛ ድምጽ መስማት የመስማት ችሎታዎን ሊጎዳይ ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"ተደራሽነትን ለማንቃት ሁለት ጣቶችዎን ባሉበት ያቆዩዋቸው።"</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"ተደራሽነት ነቅቷል።"</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"ተደራሽነት ተሰርዟል።"</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"የአሁኑ ተጠቃሚ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>።"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1418,8 +1418,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Vols augmentar el volum per sobre del nivell de seguretat?"\n"Escoltar música a un volum alt durant períodes llargs pot perjudicar l\'oïda."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Mantén premuts els dos dits per activar l\'accessibilitat."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"S\'ha activat l\'accessibilitat."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Accessibilitat cancel·lada."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Usuari actual: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1418,8 +1418,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg vil du blive bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en e-mailkonto"\n\n" Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto."\n\n" Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Skal lydstyrken være over det sikre niveau?"\n"Du kan skade din hørelse ved at lytte ved høj lydstyrke i længere tid."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Hold fortsat to fingre nede for at aktivere tilgængelighed."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Tilgængelighed aktiveret."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Tilgængelighed er annulleret."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Nuværende bruger <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1418,8 +1418,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> φορές. Μετά από <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το tablet σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."\n\n" Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά σε <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> φορές. Μετά από <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."\n\n" Δοκιμάστε ξανά σε <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Αύξηση έντασης ήχου πάνω από το επίπεδο ασφαλείας;"\n"Αν ακούτε μουσική σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας."</string>
    <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (1626427372316070258) -->
    <skip />
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Αγγίξτε παρατεταμένα με δύο δάχτυλα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προσβασιμότητας."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Ενεργοποιήθηκε η προσβασιμότητα."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Η λειτουργία προσβασιμότητας ακυρώθηκε."</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Τρέχων χρήστης <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Loading