Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6ca0ff2d authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 291501aa 06a154fe
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,7 @@
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Nie opgelos nie?\nTik om terug te stel"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Geen kamerakwessies nie? Tik om toe te maak."</string>
    <string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"Die appkieslys kan hier gevind word"</string>
    <!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
    <skip />
    <string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="7171915734817051666">"Maak werkskermvensters oop om verskeie apps terselfdertyd oop te maak"</string>
    <string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"Keer enige tyd terug na volskerm vanaf die appkieslys"</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Sien en doen meer"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Sleep ’n ander app in vir verdeelde skerm"</string>
@@ -122,8 +121,7 @@
    <string name="handle_text" msgid="4419667835599523257">"Apphandvatsel"</string>
    <string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Appikoon"</string>
    <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Volskerm"</string>
    <!-- no translation found for desktop_text (9058641752519570266) -->
    <skip />
    <string name="desktop_text" msgid="9058641752519570266">"Werkskermvensters"</string>
    <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Verdeelde skerm"</string>
    <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Meer"</string>
    <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Sweef"</string>
@@ -136,8 +134,7 @@
    <string name="change_aspect_ratio_text" msgid="9104456064548212806">"Verander aspekverhouding"</string>
    <string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Maak toe"</string>
    <string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Maak kieslys toe"</string>
    <!-- no translation found for desktop_mode_app_header_chip_text (7617377295944971651) -->
    <skip />
    <string name="desktop_mode_app_header_chip_text" msgid="7617377295944971651">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (werkskermvensters)"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_text" msgid="3275717276171114411">"Maksimeer skerm"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_text" msgid="5673738963174074006">"Verander grootte"</string>
    <string name="desktop_mode_non_resizable_snap_text" msgid="3771776422751387878">"App kan nie hierheen geskuif word nie"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,7 @@
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"አልተስተካከለም?\nለማህደር መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"ምንም የካሜራ ችግሮች የሉም? ለማሰናበት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"የመተግበሪያ ምናሌው እዚህ መገኘት ይችላል"</string>
    <!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
    <skip />
    <string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="7171915734817051666">"በርካታ መተግበሪያዎችን በአንድ ላይ ለመክፈት ወደ የዴስክቶፕ መስኮት ይግቡ"</string>
    <string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"በማንኛውም ጊዜ ከመተግበሪያ ምናሌው ላይ ወደ ሙሉ ገጽ እይታ ይመለሱ"</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"ተጨማሪ ይመልከቱ እና ያድርጉ"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"ለተከፈለ ማያ ገፅ ሌላ መተግበሪያ ይጎትቱ"</string>
@@ -122,8 +121,7 @@
    <string name="handle_text" msgid="4419667835599523257">"የመተግበሪያ መያዣ"</string>
    <string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"የመተግበሪያ አዶ"</string>
    <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"ሙሉ ማያ"</string>
    <!-- no translation found for desktop_text (9058641752519570266) -->
    <skip />
    <string name="desktop_text" msgid="9058641752519570266">"ዴስክቶፕ መስኮት"</string>
    <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"የተከፈለ ማያ ገፅ"</string>
    <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"ተጨማሪ"</string>
    <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"ተንሳፋፊ"</string>
@@ -136,8 +134,7 @@
    <string name="change_aspect_ratio_text" msgid="9104456064548212806">"ምጥጥነ ገፅታ ለውጥ"</string>
    <string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"ዝጋ"</string>
    <string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"ምናሌ ዝጋ"</string>
    <!-- no translation found for desktop_mode_app_header_chip_text (7617377295944971651) -->
    <skip />
    <string name="desktop_mode_app_header_chip_text" msgid="7617377295944971651">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (ዴስክቶፕ መስኮት)"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_text" msgid="3275717276171114411">"የማያ ገጹ መጠን አሳድግ"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_text" msgid="5673738963174074006">"መጠን ቀይር"</string>
    <string name="desktop_mode_non_resizable_snap_text" msgid="3771776422751387878">"መተግበሪያ ወደዚህ መንቀሳቀስ አይችልም"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,7 @@
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"এইটো সমাধান কৰা নাই নেকি?\nপূৰ্বাৱস্থালৈ নিবলৈ টিপক"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"কেমেৰাৰ কোনো সমস্যা নাই নেকি? অগ্ৰাহ্য কৰিবলৈ টিপক।"</string>
    <string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"এপৰ মেনু ইয়াত বিচাৰি পোৱা যাব"</string>
    <!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
    <skip />
    <string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="7171915734817051666">"একেলগে একাধিক এপ্‌ খুলিবলৈ ডেস্কটপ ৱিণ্ড’ৱিঙলৈ যাওক"</string>
    <string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"এপৰ মেনুৰ পৰা যিকোনো সময়তে পূৰ্ণ স্ক্ৰীনলৈ উভতি যাওক"</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"চাওক আৰু অধিক কৰক"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"বিভাজিত স্ক্ৰীনৰ বাবে অন্য এটা এপ্‌ টানি আনি এৰক"</string>
@@ -122,8 +121,7 @@
    <string name="handle_text" msgid="4419667835599523257">"এপৰ হেণ্ডেল"</string>
    <string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"এপৰ চিহ্ন"</string>
    <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীন"</string>
    <!-- no translation found for desktop_text (9058641752519570266) -->
    <skip />
    <string name="desktop_text" msgid="9058641752519570266">"ডেস্কটপ ৱিণ্ড’ৱিং"</string>
    <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"বিভাজিত স্ক্ৰীন"</string>
    <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"অধিক"</string>
    <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"ওপঙা"</string>
@@ -136,8 +134,7 @@
    <string name="change_aspect_ratio_text" msgid="9104456064548212806">"আকাৰৰ অনুপাত সলনি কৰক"</string>
    <string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"বন্ধ কৰক"</string>
    <string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"মেনু বন্ধ কৰক"</string>
    <!-- no translation found for desktop_mode_app_header_chip_text (7617377295944971651) -->
    <skip />
    <string name="desktop_mode_app_header_chip_text" msgid="7617377295944971651">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (ডেস্কটপ ৱিণ্ড’ৱিং)"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_text" msgid="3275717276171114411">"স্ক্ৰীন মেক্সিমাইজ কৰক"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_text" msgid="5673738963174074006">"আকাৰ সলনি কৰক"</string>
    <string name="desktop_mode_non_resizable_snap_text" msgid="3771776422751387878">"ইয়ালৈ এপ্‌টো আনিব নোৱাৰি"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,7 @@
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Düzəltməmisiniz?\nGeri qaytarmaq üçün toxunun"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Kamera problemi yoxdur? Qapatmaq üçün toxunun."</string>
    <string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"Tətbiq menyusunu burada tapa bilərsiniz"</string>
    <!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
    <skip />
    <string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="7171915734817051666">"Bir neçə tətbiqi birlikdə açmaq üçün masaüstü pəncərə rejiminə daxil olun"</string>
    <string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"İstənilən vaxt tətbiq menyusundan tam ekrana qayıdın"</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Ardını görün və edin"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Bölünmüş ekran üçün başqa tətbiq sürüşdürün"</string>
@@ -122,8 +121,7 @@
    <string name="handle_text" msgid="4419667835599523257">"Tətbiq ləqəbi"</string>
    <string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Tətbiq ikonası"</string>
    <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Tam Ekran"</string>
    <!-- no translation found for desktop_text (9058641752519570266) -->
    <skip />
    <string name="desktop_text" msgid="9058641752519570266">"Masaüstü pəncərə rejimi"</string>
    <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Bölünmüş Ekran"</string>
    <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Ardı"</string>
    <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Üzən pəncərə"</string>
@@ -136,8 +134,7 @@
    <string name="change_aspect_ratio_text" msgid="9104456064548212806">"Tərəflər nisbətini dəyişin"</string>
    <string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Bağlayın"</string>
    <string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Menyunu bağlayın"</string>
    <!-- no translation found for desktop_mode_app_header_chip_text (7617377295944971651) -->
    <skip />
    <string name="desktop_mode_app_header_chip_text" msgid="7617377295944971651">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (Masaüstü pəncərə rejimi)"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_text" msgid="3275717276171114411">"Ekranı maksimum böyüdün"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_text" msgid="5673738963174074006">"Ölçüsünü dəyişin"</string>
    <string name="desktop_mode_non_resizable_snap_text" msgid="3771776422751387878">"Tətbiqi bura köçürmək mümkün deyil"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,7 @@
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Problem nije rešen?\nDodirnite da biste vratili"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Nemate problema sa kamerom? Dodirnite da biste odbacili."</string>
    <string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"Meni aplikacije možete da pronađete ovde"</string>
    <!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
    <skip />
    <string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="7171915734817051666">"Uđite u prozorski prikaz za računare da biste istovremeno otvorili više aplikacija"</string>
    <string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"Vratite se na ceo ekran bilo kada iz menija aplikacije"</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Vidite i uradite više"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Prevucite drugu aplikaciju da biste koristili podeljeni ekran"</string>
@@ -122,8 +121,7 @@
    <string name="handle_text" msgid="4419667835599523257">"Identifikator aplikacije"</string>
    <string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Ikona aplikacije"</string>
    <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Preko celog ekrana"</string>
    <!-- no translation found for desktop_text (9058641752519570266) -->
    <skip />
    <string name="desktop_text" msgid="9058641752519570266">"Prozorski prikaz za računare"</string>
    <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Podeljeni ekran"</string>
    <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Još"</string>
    <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Plutajuće"</string>
@@ -136,8 +134,7 @@
    <string name="change_aspect_ratio_text" msgid="9104456064548212806">"Promeni razmeru"</string>
    <string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Zatvorite"</string>
    <string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Zatvorite meni"</string>
    <!-- no translation found for desktop_mode_app_header_chip_text (7617377295944971651) -->
    <skip />
    <string name="desktop_mode_app_header_chip_text" msgid="7617377295944971651">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (prozorski prikaz za računare)"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_text" msgid="3275717276171114411">"Povećaj ekran"</string>
    <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_text" msgid="5673738963174074006">"Prilagodi"</string>
    <string name="desktop_mode_non_resizable_snap_text" msgid="3771776422751387878">"Aplikacija ne može da se premesti ovde"</string>
Loading