<stringname="camera_compat_treatment_applied_button_description"msgid="2944157113330703897">"Nie opgelos nie?\nTik om terug te stel"</string>
<stringname="camera_compat_dismiss_button_description"msgid="2795364433503817511">"Geen kamerakwessies nie? Tik om toe te maak."</string>
<stringname="windowing_app_handle_education_tooltip"msgid="2929643449849791854">"Die appkieslys kan hier gevind word"</string>
<!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
<skip/>
<stringname="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip"msgid="7171915734817051666">"Maak werkskermvensters oop om verskeie apps terselfdertyd oop te maak"</string>
<stringname="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip"msgid="5225660258192054132">"Keer enige tyd terug na volskerm vanaf die appkieslys"</string>
<stringname="letterbox_education_dialog_title"msgid="7739895354143295358">"Sien en doen meer"</string>
<stringname="letterbox_education_split_screen_text"msgid="449233070804658627">"Sleep ’n ander app in vir verdeelde skerm"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_applied_button_description"msgid="2944157113330703897">"Düzəltməmisiniz?\nGeri qaytarmaq üçün toxunun"</string>
<stringname="camera_compat_dismiss_button_description"msgid="2795364433503817511">"Kamera problemi yoxdur? Qapatmaq üçün toxunun."</string>
<stringname="windowing_app_handle_education_tooltip"msgid="2929643449849791854">"Tətbiq menyusunu burada tapa bilərsiniz"</string>
<!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
<skip/>
<stringname="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip"msgid="7171915734817051666">"Bir neçə tətbiqi birlikdə açmaq üçün masaüstü pəncərə rejiminə daxil olun"</string>
<stringname="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip"msgid="5225660258192054132">"İstənilən vaxt tətbiq menyusundan tam ekrana qayıdın"</string>
<stringname="letterbox_education_dialog_title"msgid="7739895354143295358">"Ardını görün və edin"</string>
<stringname="letterbox_education_split_screen_text"msgid="449233070804658627">"Bölünmüş ekran üçün başqa tətbiq sürüşdürün"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_applied_button_description"msgid="2944157113330703897">"Problem nije rešen?\nDodirnite da biste vratili"</string>
<stringname="camera_compat_dismiss_button_description"msgid="2795364433503817511">"Nemate problema sa kamerom? Dodirnite da biste odbacili."</string>
<stringname="windowing_app_handle_education_tooltip"msgid="2929643449849791854">"Meni aplikacije možete da pronađete ovde"</string>
<!-- no translation found for windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip (7171915734817051666) -->
<skip/>
<stringname="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip"msgid="7171915734817051666">"Uđite u prozorski prikaz za računare da biste istovremeno otvorili više aplikacija"</string>
<stringname="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip"msgid="5225660258192054132">"Vratite se na ceo ekran bilo kada iz menija aplikacije"</string>
<stringname="letterbox_education_dialog_title"msgid="7739895354143295358">"Vidite i uradite više"</string>
<stringname="letterbox_education_split_screen_text"msgid="449233070804658627">"Prevucite drugu aplikaciju da biste koristili podeljeni ekran"</string>
<!-- no translation found for desktop_mode_app_header_chip_text (7617377295944971651) -->
<skip/>
<stringname="desktop_mode_app_header_chip_text"msgid="7617377295944971651">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (prozorski prikaz za računare)"</string>