Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6a1c4930 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents b8ce6c81 766425a6
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -225,7 +225,7 @@
    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Pokaži opcije za certifikaciju Bežičnog prikaza"</string>
    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Pokaži opcije za certifikaciju Bežičnog prikaza"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Povećajte nivo Wi-Fi zapisivanja, pokazati po SSID RSSI Wi-Fi Picker"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Povećajte nivo Wi-Fi zapisivanja, pokazati po SSID RSSI Wi-Fi Picker"</string>
    <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"Kada je omogućeno, Wi-Fi veza će u slučaju slabog signala agresivnije predavati vezu za prijenos podataka na mobilnu vezu"</string>
    <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"Kada je omogućeno, Wi-Fi veza će u slučaju slabog signala agresivnije predavati vezu za prijenos podataka na mobilnu vezu"</string>
    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Dozvoli/Zabrani Wi-Fi lutajuće skeniranje na osnovu količine podatkovnog prometa prisutnog na sučelju"</string>
    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Dozvoli/Zabrani Wi-Fi lutajuće skeniranje na osnovu količine podatkovnog prometa prisutnog na interfejsu"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Veličine bafera za zapisnik"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Veličine bafera za zapisnik"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Odaberite veličine za Logger prema međumemoriji evidencije"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Odaberite veličine za Logger prema međumemoriji evidencije"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Želite li izbrisati trajnu pohranu zapisivača?"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Želite li izbrisati trajnu pohranu zapisivača?"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -97,7 +97,7 @@
    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"कनेक्‍ट केल्यावर पेअरींग तुमचे संपर्क आणि कॉल इतिहास यामध्ये अॅक्सेस देते."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"कनेक्‍ट केल्यावर पेअरींग तुमचे संपर्क आणि कॉल इतिहास यामध्ये अॅक्सेस देते."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> शी जोडू शकलो नाही."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> शी जोडू शकलो नाही."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"अयोग्य पिन किंवा पासकीमुळे <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सह जोडू शकलो नाही."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"अयोग्य पिन किंवा पासकीमुळे <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सह जोडू शकलो नाही."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> शी संप्रेषण करू शकत नाही."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> शी संवाद प्रस्थापित करू शकत नाही."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> द्वारे पेअरींग नाकारले."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> द्वारे पेअरींग नाकारले."</string>
    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"संगणक"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"संगणक"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"हेडसेट"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"हेडसेट"</string>