Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 5f4291c1 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 56f7c591 e44dae77
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Om te ontsluit, druk Kieslys dan 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Maksimum gesigontsluit-pogings oorskry"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Gelaai"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"Laai, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Laai tans"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Koppel jou herlaaier."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Druk kieslys om te ontsluit."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Netwerk gesluit"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ለመክፈት፣ምናሌ ተጫን ከዛ 0"</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"የመጨረሻውን  የገጽ ክፈት ሙከራዎችን አልፏል"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"ባትሪ ሞልቷል"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"ባትሪ በመሙላት ላይ፣ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"ኃይል በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"የኃይል መሙያዎን ይሰኩ።"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"ለመክፈት ምናሌውን ይጫኑ።"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"አውታረ መረብ ተቆልፏል"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"لإلغاء التأمين، اضغط على \"القائمة\" ثم على 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"تم تجاوز الحد الأقصى لعدد محاولات تأمين الجهاز بالوجه"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"تم الشحن"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"جارٍ الشحن، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"جارٍ الشحن"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"توصيل جهاز الشحن."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء القفل."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"الشبكة مؤمّنة"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"За да отключите, натиснете „Меню“ и после 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Максималният брой опити за отключване с лице е надвишен"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Заредена"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"Зарежда се, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Зарежда се"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Свържете зарядното си устройство."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Натиснете иконата за меню, за да отключите."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежата е заключена"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Per desbloquejar-lo, premeu Menú i després 0."</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"S\'ha superat el nombre màxim d\'intents de desbloqueig facial"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Carregada"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"S\'està carregant, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Carregant"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Connecta el carregador."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Prem Menú per desbloquejar."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Xarxa bloquejada"</string>
Loading