<stringname="enable_explore_by_touch_warning_message"product="tablet"msgid="8655887539089910577">"<xliff:gid="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Verken-met-raak aktiveer. Wanneer Verken-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die tablet te hê."</string>
<stringname="enable_explore_by_touch_warning_message"product="tablet"msgid="8655887539089910577">"<xliff:gid="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Ontdek-met-raak aktiveer. Wanneer Ontek-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die tablet te hê."</string>
<stringname="enable_explore_by_touch_warning_message"product="default"msgid="2708199672852373195">"<xliff:gid="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Verken-met-raak aktiveer. Wanneer Verken-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die foon te hê ."</string>
<stringname="enable_explore_by_touch_warning_message"product="default"msgid="2708199672852373195">"<xliff:gid="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Ontdek-met-raak aktiveer. Wanneer Ontek-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die foon te hê ."</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> stuur \'n groot aantal SMS-boodskappe. Wil jy hierdie program toelaat om voort te gaan om boodskappe te stuur?"</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> stuur \'n groot aantal SMS-boodskappe. Wil jy hierdie program toelaat om voort te gaan om boodskappe te stuur?"</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_message"msgid="5616409294907295407">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> wil graag \'n SMS stuur aan <b><xliff:gid="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>, wat lyk asof dit \'n SMS-kortkode is.<p>Die stuur van SMS\'e na sommige kortkodes kan veroorsaak dat jou selfoonrekening gedebiteer word vir premiumdienste.<p>Wil jy hierdie program toelaat om die boodskap te stuur?"</string>
<stringname="sms_premium_short_code_confirm_message"msgid="6214083016284738667">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> wil graag \'n SMS stuur aan <b><xliff:gid="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>, wat \'n betaalde SMS-kortkode is.<p><b>As jy \'n boodskap na hierdie bestemming stuur, sal jou selfoonrekening gedebiteer word vir betaalde dienste.</b><p>Wil jy hierdie program toelaat om die boodskap te stuur?"</string>
<stringname="sim_removed_message"msgid="2333164559970958645">"Die mobielnetwerk sal nie beskikbaar wees nie totdat jy weer begin met \'n geldige SIM-kaart."</string>
<stringname="sim_removed_message"msgid="2333164559970958645">"Die mobielnetwerk sal nie beskikbaar wees nie totdat jy weer begin met \'n geldige SIM-kaart."</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"Прыкладанне <b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> дасылае вялікую колькасць SMS-паведамленняў. Дазволіць гэтаму прыкладанню працягваць адпраўляць паведамленні?"</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"Прыкладанне <b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> дасылае вялікую колькасць SMS-паведамленняў. Дазволіць гэтаму прыкладанню працягваць адпраўляць паведамленні?"</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_message"msgid="5616409294907295407">"Прыкладанне <b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b&gt спрабуе адправiць тэкставае паведамленне на нумар <b><xliff:gid="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>, які, здаецца, з\'яўляецца кароткім нумарам для SMS.<p>Дасыланне тэкставых паведамленняў на кароткія нумары можа прывесці да спісання сродкаў з вашага мабільнага рахунку за платныя паслугі.</b><p>Жадаеце дазволіць гэтаму прыкладанню даслаць паведамленне?"</string>
<stringname="sms_premium_short_code_confirm_message"msgid="6214083016284738667">"Прыкладанне <b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b&g спрабуе адправiць тэкставае паведамленне на нумар <b><xliff:gid="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>, які з\'яўляецца платным кароткім нумарам для SMS.<p><b>Адпраўка паведамлення гэтаму атрымальніку прывядзе да спісання сродкаў з вашага мабільнага рахунку за платныя паслугі.</b><p>Жадаеце дазволіць гэтаму прыкладанню даслаць паведамленне?"</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> изпраща голям брой SMS съобщения. Искате ли да разрешите на това приложение да продължи да го прави?"</string>
<stringname="sms_control_message"msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> изпраща голям брой SMS съобщения. Искате ли да разрешите на това приложение да продължи да го прави?"</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_title"msgid="1666863092640877318">"Да се изпрати ли SMS до кратък код?"</string>
<stringname="sms_premium_short_code_confirm_title"msgid="3811263856304367838">"Да се изпрати ли импулсен SMS?"</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_message"msgid="5616409294907295407">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> иска да изпрати текстово съобщение до <b><xliff:gid="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>, което изглежда е кратък код на SMS.<p>Изпращането на съобщения до някои такива кодове може да доведе до таксуване на мобилната ви сметка за услуги, които се плащат допълнително.<p>Искате ли да разрешите на това приложение да изпрати съобщението?"</string>
<stringname="sms_premium_short_code_confirm_message"msgid="6214083016284738667">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> иска да изпрати текстово съобщение до <b><xliff:gid="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>, което е кратък код за импулсен SMS.<p><b>Изпращането до тази точка ще доведе до таксуване на мобилната ви сметка за услуги, които се плащат допълнително.</b><p>Искате ли да разрешите на това приложение да изпрати съобщението?"</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_allow"msgid="8957573662645722940">"Изпращане на съобщението"</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_deny"msgid="6374609298084435887">"Да не се изпраща"</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_report"msgid="2588793956061677070">"Сигнал за злонам. приложение"</string>
<stringname="sim_removed_title"msgid="6227712319223226185">"SIM картата е премахната"</string>
<stringname="sim_removed_title"msgid="6227712319223226185">"SIM картата е премахната"</string>
<stringname="sim_removed_message"msgid="2333164559970958645">"Няма да имате достъп до мобилната мрежа, докато не рестартирате с поставена валидна SIM карта."</string>
<stringname="sim_removed_message"msgid="2333164559970958645">"Няма да имате достъп до мобилната мрежа, докато не рестартирате с поставена валидна SIM карта."</string>