<stringname="disconnect_vpn"msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="96588491028288691">"تتم إدارة جهازك بواسطة <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_with_name"msgid="5511133708978206460">"تستخدم <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> تطبيق <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> لإدارة جهازك."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_do_body (3639594537660975895) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_do_body"msgid="3639594537660975895">"يمكن للمشرف مراقبة الإعدادات وإدارتها والدخول إلى المؤسسة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات موقع الجهاز."</string>
<stringname="monitoring_description_do_learn_more"msgid="1849514470437907421">"مزيد من المعلومات"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_settings"msgid="8869300202410505143">"فتح إعدادات الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)"</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="7223505523384076027">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2958019119161161530">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل بواسطة <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nويمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوتجدر الإشارة إلى أنك متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة يمكن أن تراقب نشاط الشبكة."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="6259179342284742878">"أنت متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"أنت متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="2669518213949202599">"أنت متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="7777228449969022305">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل بواسطة <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>، وهو متصل بتطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاطك على شبكة العمل، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="4946600443852045903">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nأنت متصل أيضًا بـ <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
<stringname="hidden_notifications_title"msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>