Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 55e67f0b authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 72da5d0f b7f75004
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -590,16 +590,14 @@
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"استخدام قفل الشاشة"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"أدخِل قفل الشاشة للمتابعة"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"اضغط بقوة على المستشعر"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_insufficient (623888149088216458) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="623888149088216458">"يتعذّر التعرّف على بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"يُرجى تنظيف مستشعر بصمات الإصبع ثم إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"تنظيف المستشعر ثم إعادة المحاولة"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"اضغط بقوة على المستشعر"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"تم تحريك الإصبع ببطء شديد. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"يمكنك تجربة بصمة إصبع أخرى."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"الصورة ساطعة للغاية."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_power_press (3107864151278434961) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_power_press" msgid="3107864151278434961">"تم رصد الضغط على زر التشغيل."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_try_adjusting" msgid="3667006071003809364">"حاوِل تعديل بصمة الإصبع."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_immobile" msgid="1621891895241888048">"غيِّر موضع إصبعك قليلاً في كل مرة."</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
@@ -611,15 +609,12 @@
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"تمّت مصادقة الوجه، يُرجى الضغط على \"تأكيد\"."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="4571700896929561202">"جهاز بصمة الإصبع غير متاح."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="7285481581905967580">"يتعذّر إعداد بصمة الإصبع."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_timeout (7361192266621252164) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="7361192266621252164">"انتهت مهلة إعداد بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="540026881380070750">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع."</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7685676229281231614">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع بواسطة المستخدم."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_lockout (6626753679019351368) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="6626753679019351368">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. عليك استخدام قفل الشاشة بدلاً من ذلك."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="9060651300306264843">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. عليك استخدام قفل الشاشة بدلاً من ذلك."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_unable_to_process (2446280592818621224) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="2446280592818621224">"تتعذّر معالجة بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="8671811719699072411">"ليست هناك بصمات إصبع مسجَّلة."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="578914350967423382">"لا يحتوي هذا الجهاز على مستشعِر بصمات إصبع."</string>
    <string name="fingerprint_error_security_update_required" msgid="7750187320640856433">"تم إيقاف جهاز الاستشعار مؤقتًا."</string>
@@ -1260,10 +1255,8 @@
    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="6206161195076057075">"بدء التطبيقات."</string>
    <string name="android_upgrading_complete" msgid="409800058018374746">"جارٍ إعادة التشغيل."</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_message" msgid="5648173517663246140">"ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة أثناء إعداد بصمتك."</string>
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_title (6976841690455338563) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_button_text (3199783266386029200) -->
    <skip />
    <string name="fp_power_button_enrollment_title" msgid="6976841690455338563">"لإنهاء عملية الإعداد، أوقِف الشاشة."</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_button_text" msgid="3199783266386029200">"إيقاف"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_title" msgid="5585506104526820067">"هل تريد مواصلة تأكيد بصمة إصبعك؟"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_message" msgid="2983163038168903393">"ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة لتأكيد بصمة إصبعك."</string>
    <string name="fp_power_button_bp_positive_button" msgid="728945472408552251">"إيقاف الشاشة"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1859,8 +1859,8 @@
    <string name="confirm_battery_saver" msgid="5247976246208245754">"D\'acord"</string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="5444908404021316250">"Estalvi de bateria activa el tema fosc i limita o desactiva l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals, determinades funcions i algunes connexions a la xarxa."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="8518809702138617167">"Estalvi de bateria activa el tema fosc i limita o desactiva l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals, determinades funcions i algunes connexions a la xarxa."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Economitzador de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"Vols activar l\'Economitzador de dades?"</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Estalvi de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"Vols activar l\'Estalvi de dades?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="4399405762586419726">"Activa"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary" msgid="4555514757230849789">"{count,plural, =1{Durant 1 minut (fins a les {formattedTime})}other{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" msgid="1187553788355486950">"{count,plural, =1{Durant 1 min (fins a les {formattedTime})}other{Durant # min (fins a les {formattedTime})}}"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1493,8 +1493,8 @@
    <string name="vpn_title_long" msgid="6834144390504619998">"VPN را <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> فعال کرده است"</string>
    <string name="vpn_text" msgid="2275388920267251078">"برای مدیریت شبکه ضربه بزنید."</string>
    <string name="vpn_text_long" msgid="278540576806169831">"به <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> متصل شد. برای مدیریت شبکه ضربه بزنید."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"در حال اتصال VPN همیشه فعال…"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"VPN همیشه فعال متصل شد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"درحال اتصال به VPN همیشه روشن…"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"VPN همیشه روشن متصل شد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="5573611651300764955">"از «VPN همیشه روشن» قطع شد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="4453048646854247947">"به «VPN همیشه روشن» متصل نشد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8331697329868252169">"تغییر شبکه یا تنظیمات VPN"</string>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -586,16 +586,14 @@
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"Էկրանի կողպում"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"Շարունակելու համար ապակողպեք էկրանը"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"Մատը ուժեղ սեղմեք սկաների վրա"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_insufficient (623888149088216458) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="623888149088216458">"Մատնահետքը չի հաջողվում ճանաչել։ Նորից փորձեք։"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"Մաքրեք մատնահետքերի սկաները և նորից փորձեք"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"Մաքրեք սկաները և նորից փորձեք"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"Մատը ուժեղ սեղմեք սկաների վրա"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"Շատ դանդաղ անցկացրիք մատը: Փորձեք նորից:"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"Փորձեք մեկ այլ մատնահետք"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"Շատ լուսավոր է"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_power_press (3107864151278434961) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_power_press" msgid="3107864151278434961">"Հայտնաբերվել է սնուցման կոճակի սեղմում"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_try_adjusting" msgid="3667006071003809364">"Փորձեք փոխել մատի դիրքը"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_immobile" msgid="1621891895241888048">"Ամեն անգամ թեթևակի փոխեք մատի դիրքը"</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
@@ -607,15 +605,12 @@
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"Դեմքը ճանաչվեց: Սեղմեք «Հաստատել»:"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="4571700896929561202">"Մատնահետքի սարքն անհասանելի է:"</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="7285481581905967580">"Հնարավոր չէ կարգավորել մատնահետքը"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_timeout (7361192266621252164) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="7361192266621252164">"Մատնահետքի կարգավորման ժամանակը սպառվել է։ Նորից փորձեք։"</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="540026881380070750">"Իսկորոշումը մատնահետքի միջոցով չեղարկվեց:"</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7685676229281231614">"Մատնահետքով նույնականացման գործողությունը չեղարկվել է օգտատիրոջ կողմից:"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_lockout (6626753679019351368) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="6626753679019351368">"Չափազանց շատ փորձեր են արվել։ Օգտագործեք էկրանի կողպումը։"</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="9060651300306264843">"Չափազանց շատ փորձեր են արվել։ Օգտագործեք էկրանի կողպումը։"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_unable_to_process (2446280592818621224) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="2446280592818621224">"Չի հաջողվում մշակել մատնահետքը։ Նորից փորձեք։"</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="8671811719699072411">"Գրանցված մատնահետք չկա:"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="578914350967423382">"Այս սարքը չունի մատնահետքերի սկաներ։"</string>
    <string name="fingerprint_error_security_update_required" msgid="7750187320640856433">"Տվիչը ժամանակավորապես անջատված է:"</string>
@@ -1256,10 +1251,8 @@
    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="6206161195076057075">"Հավելվածները մեկնարկում են:"</string>
    <string name="android_upgrading_complete" msgid="409800058018374746">"Բեռնումն ավարտվում է:"</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_message" msgid="5648173517663246140">"Դուք սեղմել եք սնուցման կոճակը։ Սովորաբար դրա արդյունքում էկրանն անջատվում է։\n\nՄատնահետքը ավելացնելու համար թեթևակի հպեք կոճակին։"</string>
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_title (6976841690455338563) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_button_text (3199783266386029200) -->
    <skip />
    <string name="fp_power_button_enrollment_title" msgid="6976841690455338563">"Ավարտեք կարգավորումը՝ անջատելով էկրանը"</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_button_text" msgid="3199783266386029200">"Անջատել"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_title" msgid="5585506104526820067">"Շարունակե՞լ մատնահետքի սկանավորումը"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_message" msgid="2983163038168903393">"Դուք սեղմել եք սնուցման կոճակը։ Սովորաբար դրա արդյունքում էկրանն անջատվում է։\n\nՄատնահետքը սկանավորելու համար թեթևակի հպեք կոճակին։"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_positive_button" msgid="728945472408552251">"Անջատել էկրանը"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -77,7 +77,7 @@
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2491576172356463443">"Қоңырау шалушының жеке анықтағышы бастапқы бойынша шектелмеген. Келесі қоңырау: Шектелмеген"</string>
    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8289333510236766193">"Қызмет ұсынылмаған."</string>
    <string name="CLIRPermanent" msgid="166443681876381118">"Қоңырау шалушы идентификаторы параметрін өзгерту мүмкін емес."</string>
    <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1500576417268169774">"Мобильдік деректер қызметі жоқ"</string>
    <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1500576417268169774">"Мобильдік интернет қызметі жоқ"</string>
    <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="2852916906106191866">"Жедел қызметке қоңырау шалу қолжетімді емес"</string>
    <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="7009474589746551737">"Дауыстық қоңыраулар қызметі жоқ"</string>
    <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="3982069078579103087">"Дауыс қызметі немесе жедел қызметке қоңырау шалу мүмкіндігі жоқ"</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4788053066033851841">"Дабылдар"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="8230490317314272406">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="54074839059123159">"Шұғыл кері қоңырау шалу режимі"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="1941911162076442474">"Мобильдік деректер күйі"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="1941911162076442474">"Мобильдік интернет күйі"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="1243384981025535724">"SMS хабарлары"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="8457433203106654172">"Дауыстық пошта хабарлары"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="9048240466765169038">"Wi-Fi қоңыраулары"</string>
@@ -1308,7 +1308,7 @@
    <string name="network_switch_metered_detail" msgid="1358296010128405906">"Құрылғы <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> желісінде интернетпен байланыс жоғалған жағдайда <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> желісін пайдаланады. Деректер ақысы алынуы мүмкін."</string>
    <string name="network_switch_metered_toast" msgid="501662047275723743">"<xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> желісінен <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g> желісіне ауысты"</string>
  <string-array name="network_switch_type_name">
    <item msgid="2255670471736226365">"мобильдік деректер"</item>
    <item msgid="2255670471736226365">"мобильдік интернет"</item>
    <item msgid="5520925862115353992">"Wi-Fi"</item>
    <item msgid="1055487873974272842">"Bluetooth"</item>
    <item msgid="1616528372438698248">"Ethernet"</item>
@@ -1575,7 +1575,7 @@
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="63954536535863040">"Өзгерту"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="9034893717078325845">"Дерек шығыны туралы ескерту"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="1669325367188029454">"Деректің <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> пайдаландыңыз"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="3911447354393775241">"Мобильдік деректер шегіне жетті"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="3911447354393775241">"Мобильдік интернет шегіне жетті"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="2069698056520812232">"Wi-Fi деректер шегіне жеттіңіз"</string>
    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3567699582000085710">"Деректер жіберу қалған цикл үшін тоқтатылды"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="101888478915677895">"Мобильдік дерек шегінен астыңыз"</string>
@@ -1583,7 +1583,7 @@
    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="545146591766765678">"Сіз <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> шегінен асып кеттіңіз"</string>
    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="126711424380051268">"Фондық деректер шектелген"</string>
    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5338694433686077733">"Шектеуді жою үшін түртіңіз."</string>
    <string name="data_usage_rapid_title" msgid="2950192123248740375">"Мобильдік деректер көп жұмсалды"</string>
    <string name="data_usage_rapid_title" msgid="2950192123248740375">"Мобильдік интернет көп жұмсалды"</string>
    <string name="data_usage_rapid_body" msgid="3886676853263693432">"Қолданбаларыңыз деректерді әдеттегіден көбірек пайдаланды"</string>
    <string name="data_usage_rapid_app_body" msgid="5425779218506513861">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> қолданбасы деректерді әдеттегіден көбірек пайдаланды"</string>
    <string name="ssl_certificate" msgid="5690020361307261997">"Қауіпсіздік сертификаты"</string>
Loading